context |
Trh
fragmentuje
každou
moc,
oslabuje
každou
hranici,
rozbíjí
hierarchie
a
nutí
nás
hledat
nové
cesty.
|
context |
Teoretické
výchozí
body
,
které
utvářely
feministické
debaty
na
začátku
70
.
let
,
byly
oslabovány
praktickými
zkušenostmi
i
pokračujícím
vývojem
politické
teorie
.
|
context |
Též
říká,
že
finanční
problémy,
které
sužují
společnosti
zabývající
se
elektronikou,
kožešinami
a
nábytkem
-
klíčovými
kategoriemi
v
místní
maloobchodní
ekonomice
?
ještě
více
oslabují
tento
trh.
|
context |
Je
osvěžující
vidět
alespoň
jednu
významnou
světovou
postavu,
která
ví,
v
co
věří,
a
neinklinuje
k
tomu,
aby
tuto
víru
podvědomě
oslabovala
přijímáním
kompromisů.
|
context |
"Cena
zdravotní
péče
narušuje
kvalitu
žití
a
oslabuje
pracovní
sílu,"
stěžuje
si
Walter
Maher,
odborník
na
zdraví
a
dávky.
|
context |
Omezené
zdroje
skupiny
její
pozici
na
trhu
přece
jen
oslabují.
|
context |
Někteří
soudní
pozorovatelé
nicméně
tvrdí,
že
investice
společnosti
Tele-Communications
a
další
události
oslabují
protitrustovou
žalobu
společnosti
Viacom
proti
společnosti
Time.
|