context | Protože
taky
chodila
do
kina
a
ne
na
přednášky
,
tak
to
měla
o
půl
roku
delší
,
musela
jednu
zkoušku
opakovat
.
|
context | Dokonce
jsem
musela
druhou
třídu
opakovat
,
protože
jsem
absolutně
nestačila
,
měla
jsem
úžasné
mezery
.
|
context | Druhou
jsem
opakovala
,
tak
už
jsem
pochopila
,
oč
jde
.
|
context | Jezdíme
tam
na
výlety
od
důchodců
,
ale
my
to
neopakujeme
,
abychom
jedno
místo
navštěvovali
několikrát
.
|
context |
Vytrvalí
příznivci
znakového
jazyka
opakovali
svoje
pokusy
o
zavedení
znakování
do
vzdělávání
neslyšících.
|
context |
Nakupenda,
opakuje
po
Julianě
svahilská
slovíčka
jazykově
nadaný
kolega
z
Profitu.
|
context |
Další
dvě
méně
výrazná
alba
-
The
Beast
Inside
(1991)
a
Revenge
of
The
Goldfish
(1992)
-
a
rovněž
nespočet
singlů
či
remixů
starších
skladeb
však
začaly
předchozí
nápady
spíš
už
jen
opakovat.
|
context |
Přinejhorším
sdělí
image
již
zítra
něco
naprosto
jiného
s
tím,
že
holt
musí
opakovat
stále
stejné
věci,
neboť
kromě
nepozornosti
nebo
zlého
úmyslu
je
i
ta
veřejnost,
která
poslouchá,
natvrdlá.
|
context |
V
textu
se
stále
opakuje
například
"midraš
o
tom
praví"
nebo
"v
midraši
se
říká"...
|
context |
První
zápas
skončil
ve
Wembley
2:2
a
musel
se
opakovat.
|
context |
Vyjednávači
z
obchodní
kanceláře
Bílého
domu
budou
tato
jednání
o
kvótách
opakovat
v
příštím
roce,
kdy
budou
mít
další
1
%
amerického
trhu
s
ocelí
k
přerozdělení.
|
context |
Pokud
začínající
společnosti
nemohou
mít
včasný
přístup
k
výzkumu,
který
se
provádí
na
institucích,
"je
nutné
ho
opakovat
samostatně
nebo
se
bez
výzkumu
obejít",
říká
Ruth
Emyanitoffová,
manažerka
obchodního
vývoje
ve
společnosti
Applied
bioTechnology
Inc.
z
města
Cambridge
v
Massachussets.
|