context | Úplně
nás
to
ohromilo
.
|
context |
V
červenci
společnost
ohromila
Wall
Street
předpovědí,
že
celkový
růst
v
podnikání
s
osobními
počítači
bude
v
roce
1990
pouze
10
%,
což
je
v
porovnání
s
divokým
rozmachem
v
předchozích
letech
jen
mírný
nárůst.
|
context |
Pan
Engelken,
jak
říká
jeho
žena,
"byl
tím
vším
ohromen.
|
context |
Oznámení
o
podání
žádosti
o
bankrot
ohromilo
hollywoodské
vedoucí
pracovníky
a
investory.
|
context |
Naproti
tomu,
druhy
pohledů
nabízené
na
takových
místech
v
Africe
nebo
Americe,
i
když
jistě
velmi
vzrušující,
by,
jsem
si
jist,
ohromily
objektivního
diváka
jako
podřadné
na
účet
jejich
nemístné
demonstrativnosti.
|
context |
Jako
obyvatel
ostrovů
v
kanálu
La
Manche
jsem
byl
ohromen,
když
jsem
zahlédl
své
rodiště
na
seznamu
"86
zemí
s
daní
z
příjmu".
|
context |
Ale
společnost
TVS
minulý
měsíc
ohromila
analytiky
odvětví,
když
prozradila,
že
očekávala,
že
firma
MTM
letos
ohlásí
provozní
ztrátu.
|
context |
Potom
se
Gutfreundovi
rozhodli,
že
postaví
skoro
7
m
vysoký
a
čtvrt
tuny
vážící
vánoční
strom,
který
měl
ohromit
jejich
vánoční
hosty.
|
context |
Ačkoli
to
byl
krok,
který
ohromil
východní
blok,
jen
stěží
je
předzvěstí
éry
reforem
-
alespoň
pro
nejbližší
dobu.
|
context |
A
své
posluchače
dále
ohromila
tím,
že
odhalila
svůj
tajný
způsob
navrhování
zahrad:
Pověřit
nějakého
přítele,
aby
utratil
"pět
až
šest
tisíc
dolarů...
za
knihy,
které
já
nakonec
rozřežu".
|
context |
"Byli
jsme
úplně
ohromeni,"
říká
Tad
Inada,
ředitel
pro
mezinárodní
záležitosti
úřadu
NASDA.
|
context |
"Byl
jsem
ohromen,"
prohlásil
Tatsuhara
Yamane,
vedoucí
úřadu,
podle
zpravodajské
agentury
Kyodo.
|
context |
V
pátek
mělo
mnoho
makléřů,
jejichž
akcie
patří
do
indexu
opcí
Standard
&
Poor's
100,
stoupající
pozice,
a
když
přišlo
uzavření,
byly
ohromeny
obrovskými
ztrátami.
|