context |
Odstraňování
těchto
bariér
může
být
podle
ministra
Karla
Dyby
někdy
významnější
pomocí
podnikání
než
finanční
podpora
státu.
|
context |
Otázkou
je
jednak
to,
kolik
zdrojů
má
být
na
odstraňování
ekologických
škod
a
na
útlum
ekologicky
škodlivých
činností
věnováno,
a
dále
to,
jak
zajistit,
že
budou
tyto
zdroje
využity
tím
nejefektivnějším
způsobem.
|
context |
Jeden
civilista
zemřel
a
pět
dalších
bylo
zraněno
v
pátek
v
potyčce
s
policisty
o
odstraňování
bezpečnostního
tábora
poblíž
města
Pattan
v
oblasti
Džamú
a
Kašmír
.
|
context |
"Co
se
týče
Polska
a
Maďarska,
je
třeba
přemýšlet
o
ekonomickém
přístupu
cukru
a
biče,
který
by
je
donutil
v
reakci
na
odstraňování
všech
našich
tarifních
bariér
nastavit
realisticky
ceny."
|
context |
Jednání
o
zvýšení
daně
z
obratu
následují
po
odmítavém
postoji
Kongresu
v
otázce,
kolik
je
federální
vláda
ochotna
investovat
do
pomoci
Kalifornii
při
odstraňování
škod
způsobených
zemětřesením.
|
context |
Zaměstnanci
strávili
ráno
kontrolou
konstrukčních
závad
na
budovách,
utíráním
vody
z
porušených
trubek
a
odstraňováním
stropních
obkladů
a
jiných
sutin
z
podlah
podniku.
|
context |
FEMA
má
stále
otevřená
zvláštní
centra
pro
katastrofy
na
odstraňování
následků
hurikánu
Hugo
a
mluvčí
Russell
Clanahan
potvrdil,
že
jsou
"docela
chudí".
|
context |
Když
se
v
pátek
poprvé
setkala
s
místním
tiskem,
paní
Hillsová
odhodlaně
trvala
na
potřebě
pokračovat
v
odstraňování
bariér
v
obchodu
se
dřevem,
satelity
a
superpočítači,
což
jsou
tři
oblasti,
do
kterých
mířily
podle
ustanovení
Super
301
z
roku
1988
obchodní
směnky.
|
context |
Předpokládá
se,
že
odstraňování
trosek
zabere
několik
dní.
|
context |
Bílý
dům
se
rozhodl
navrhnout
změny
zákona
o
pesticidech,
které
mají
za
cíl
urychlit
odstraňování
škodlivých
chemických
látek
z
potravin.
|
context |
Představitelé
Spojených
států
prohlásili,
že
plán
je
flexibilní
a
je
míněn
jako
pragmatický
přístup
k
postupnému
odstraňování
dotací,
které
deformují
obchod.
|