|
ČMUS
má
výhrady
k
zavedení
školného
context |
Ani
sedmibodová
ztráta
na
vedoucí
Slavii
neodrazuje
pražskou
Spartu
od
touhy
obhájit
mistrovský
titul.
|
context |
Nevelká
odezva
jazzových
koncertů
navíc
odrazuje
i
ten
malý
počet
případných
sponzorů.
|
context |
To
jsou
skutečnosti,
které
cizince
od
podnikání
v
Ruské
federaci
odrazují.
|
context |
"Po
zrušení
Článku
89
již
nemůžeme
říkat,
že
odrazují
podniky
v
nabídkách
zdravotních
plánů,"
říká
Christine
Russellová,
obhájce
malých
podniků
Obchodní
komory.
|
context |
Co
ale
tolik
odrazuje,
je..."
|
context |
Brady
se
rovněž
ztotožnil
s
obavami
senátorů
ohledně
nedávné
nestálosti
na
akciovém
trhu
a
podle
svých
slov
si
uvědomuje,
že
výkyvy
odrazují
investory
od
investování
do
akcií.
|
context |
Investory
odrazuje
také
nestabilní
minulost
stříbra,
říkají
obchodníci.
|
context |
Zaslouží
si
delta
pomoc
vlády,
chce-li
přilákat
průmysl,
když
si
většina
obyvatelů,
černých
i
bílých,
neuvědomuje,
že
rasismus
možné
zaměstnavatele
odrazuje?
|
context |
Řekl,
že
změněný
průkaz
bude
pro
mladé
řidiče
znamenat
potíže
a
bude
je
od
užívání
drog
odrazovat.
|
context |
Na
pořady
však
nebylo
vydáváno
mnoho
peněz,
což
je
situace,
která
nahrává
laciným
talk
show
a
soutěžím
a
zároveň
odrazuje
od
produkce
nákladných
dramat.
|
context |
Konzervativní
japonští
investoři
jsou
odrazováni
tím,
co
považují
za
omezující
investiční
předpisy
a
uvolněné
pracovní
návyky
v
Mexiku.
|
context |
Na
snahu
dostat
se
k
lidem,
kteří
už
jsou
závislí
a
úsilí
je
vyléčit,
a
pokud
je
vyléčit
nelze,
pak
je
alespoň
umírnit,
a
vzdělávat
lidi,
důrazně
odrazovat
příležitostné
uživatele
drog
a
ty,
kteří
je
zkusili
poprvé,
zastavit
tento
vývoj
mezi
mladými
-
myslím,
že
všechny
tyto
věci
jsou
mimořádně
důležité.
|
context |
Prudce
klesající
ceny
akcií
opravdu
snižují
míru
blahobytu
spotřebitelů,
poškozují
důvěru
v
obchodování
a
odrazují
zahraniční
investory,
na
které
nyní
Spojené
státy
spoléhají
jako
na
zdroj
finančních
prostředků.
|
context |
"V
minulosti
byli
kupci
společností
často
odrazováni
od
předkládání
nabídek
konkurencí
firem
zabývajících
se
spekulačním
skoupením
akcií,
které
byly
často
připraveny
přebít
nabídku
korporací,"
říká
J.
Tomilson
Hill,
ředitel
fúzí
a
akvizic
ve
firmě
Shearson
Lehman
Hutton.
|
context |
Před
rokem
japonská
Komise
pro
spravedlivý
obchod
varovala
společnost
NEC,
že
možná
porušuje
antimonopolní
zákony,
když
odrazuje
maloobchodníky
od
poskytování
slev.
|
context |
Prodávají
kabelovou
televizi
velmi
požíravými
způsoby,
od
kterých
se
CNN
snaží
jiné
odrazovat.
|
context |
Žaloba
tvrdí,
že
cena
je
"nespravedlivá
a
hrubě
nepřiměřená"
a
že
se
obžalovaní
snaží
zajistit
"zmrazení"
koupě
společnosti
Unitel,
čímž
odrazují
další
nabídky.
|
context |
DaPuzzo
si
rovněž
postěžoval
na
to,
že
prudké
změny
cen
akcií
v
poslední
době
odrazují
drobné
a
zahraniční
investory.
|
context |
Pro
prodejce
není
úplně
snadné
vypořádat
se
s
pocity,
které
je
od
práce
odrazují.
|
context |
Pocity,
které
odrazují,
živí
samy
sebe.
|
context |
Směrnice
odrazují
žalobce
od
toho,
aby
za
určitých
okolností
žádali
soud
o
předsoudní
konfiskaci
majetku
obžalovaných
z
vyděračství.
|