context |
Po
standardní
situaci
se
míč
od
Váchy
odrazil
ke
mně
a
nártem
jsem
se
dobře
trefil.
|
context |
Střela
jednoho
z
hráčů
Schalke
se
odrazila
od
vnitřní
části
tyče
branky
hostí
a
brankář
Hamburku
Uli
Stein
ji
vyrazil
zpět
do
pole.
|
context |
Říká,
že
"když
se
odrazí
ode
dna,
bude
to
krásný
obrázek"
toho,
jak
spekulace
pomáhá
výkonnosti.
|
context |
Nečekaně
prudké
zvýšení
amerického
obchodního
deficitu
během
srpna
snížilo
úterní
kurz
dolaru,
avšak
zisk
z
těsných
pozic
pomohl
dolaru
se
odrazit,
aby
uzavřel
oproti
hlavním
měnám
smíšeně.
|
context |
Zatímco
dolar
se
odrazil
ode
dna,
ceny
obligací
prudce
klesly
a
ceny
krátkodobých
státních
obligací
prudce
stouply.
|
context |
Mnohé
emise
se
"odrazily
od
podlahy,"
řekl
pan
Minella,
a
emise
měřítkových
rizik
"znovuzískaly
všechny
své
ztráty"
z
pátku
a
včerejšího
rána.
|
context |
Dluhy
některých
kalifornských
emitentů
se
odrazily
ode
dna,
kterého
dosáhly
po
úterním
rozsáhlém
zemětřesení,
přestože
obchodníci
uvedli,
že
účastníci
trhu
zůstávají
opatrní.
|
context |
Mnoho
cenných
papírů
společnosti
RJR,
které
se
předtím
v
burzovním
dnu
obchodovaly
blízko
svého
52týdenního
minima,
se
odrazilo
zpět
po
prohlášení
společnosti,
že
odsouhlasila
prodej
svých
značek
Baby
Ruth,
Butterfinger
a
Pearson
společnosti
Nestle
Foods,
jednotce
švýcarského
potravinářského
koncernu.
|
context |
Spekulace
o
firmě
Coniston
způsobily,
že
se
akcie
odrazily
z
minima
145
dolarů.
|
context |
A
někteří
analytici
se
ptali,
zda
bude
Phillips
mít
schopnosti,
které
společnost
Ogilvy
potřebuje,
aby
se
tato
agentura
odrazila
ode
dna.
|