context |
Musely
být
konstrukčně
vyřešeny
tak
,
aby
je
bylo
možno
umístit
na
autobuse
,
a
zároveň
musely
odolávat
vnějším
vlivům
,
řekl
Tomáš
Beneš
.
|
context |
Švédský
gólman
byl
v
palbě
střel
a
stačil
jim
odolávat
do
52.
minuty,
kdy
střídající
Krejčík
vybojoval
míč,
Holota
ho
odcentroval
na
osamoceného
Trvala,
který
lysou
hlavou
skóroval.
|
context |
Ani
on
sám,
ani
další
evropští,
především
britští
a
francouzští
politici
či
diplomaté,
přestože
se
o
to
snažili,
nemohli
nadále
odolávat
tlaku
Hitlera
a
jeho
generálů
řešit
vzniklé
spory
vojenskými
prostředky.
|
context |
Jestli
tlakům
na
jeho
odvolání
několik
měsíců
odolával,
pak
asi
hlavně
proto,
že
chránil
své
premiérské
hájemství.
|
context |
Několik
guvernérů
Federální
rezervní
banky
ve
Washingtonu
prosazuje
zpřístupnění
úvěrů,
mnoho
regionálních
prezidentů
Federální
rezervní
banky
však
tomuto
kroku
odolává.
|
context |
Nejméně
10
států
odolává
celostátnímu
úsilí
společnosti
Drexel
Burnham
Lambert
Inc.
o
vyřešení
svých
právních
problémů
a
některé
se
možná
místo
toho
pokusí
zrušit
licenci
této
firmy
na
prodej
cenných
papírů
uvnitř
svých
hranic.
|
context |
V
New
York
City
dopadl
nový
školský
kancléř
Joseph
Fernandez
jako
šestnáctipalcová
střela
přímo
doprostřed
systému,
který
dosud
odolával
skutečné
reformě.
|
context |
Ale
ještě
předtím
libra
klesala
s
vyšší
inflací
a
zdálo
se,
že
odolává
vyšším
úrokovým
mírám,
které
Lawson
využil
k
jejímu
zastavení.
|
context |
Ačkoli
legislativní
hranice
mohou
vyústit
v
nedostatečné
pokrytí,
(což
vysvětluje,
proč
SEC
dlouho
odolávala
legislativní
definici
využívání
vnitřních
informací
k
burzovním
transakcím),
soudní
zákonodárství
nevyhnutelně
vytváří
nejistotu
z
důvodu
nezřetelných
vnějších
hran
a
implikací
většiny
soudních
rozhodnutí.
|
context |
Pak
se
někdo
rozhodl
vyzkoušet
rozbité
zařízení
na
přemisťování
zeminy,
které
vlnám
nevysvětlitelně
odolává.
|
context |
Její
restaurace
s
rychlým
občerstvením
-
včetně
Denny's,
Hardee's,
Quincy's
a
El
Pollo
Loco
("jediného
významného
řetězce
rychlého
občerstvení,
který
se
specializuje
na
kuře
připravované
na
grilu
s
dřevěným
uhlím")
-
jsou
stabilní,
odolávají
recesi
a
rostou.
|
context |
Serge
Dassault
dosud
odolává
tlaku
na
provedení
změn.
|
context |
To
dává
oběma
možnost
hrozit
stávkou
a
schopnost
odolávat
jakýmkoliv
ústupkům
na
mzdách,
které
by
mohly
být
nutné
k
uskutečnění
transakce.
|
context |
Snahám
společnosti
Drexel
urovnat
vlastní
právní
problémy
odolává
alespoň
10
států.
|