context |
Leč
svítá
naděje,
že
to
může
dopadat
jako
při
odhalení
korupčních
skandálů
"Tangentopoli".
|
context |
Na
základě
odhalení
našeho
zvláštního
spolupracovníka,
který
poznal
v
nočním
taxikáři
pražského
primátora,
svolal
Jan
Koukal
mimořádnou
tiskovou
konferenci.
|
context |
Britští
farmáři
stáli
po
odhalení
této
chyby
před
volbou
zvířata
utratit,
nebo
vrátit
do
ČR.
|
context |
Na
odhalení
s
celníky
spolupracovali
pracovníci
protidrogové
brigády
Policie
ČR.
|
context |
Před
několika
týdny
zaplnily
stránky
regionálních
deníků
i
celorepublikových
časopisů
články,
jejichž
titulky
"Jugend
prý
nabízí
dětem
alkohol
a
svádí
patnáctileté
dívky"
nebo
"Většina
obyvatel
by
zřejmě
mezi
sebe
problémové
děti,
které
k
nám
vozí
na
převýchovu
německá
církev,
nepřijala"
a
"Němečtí
problémoví
odešli
z
Košťan"
naznačovaly
odhalení
skandálu.
|
context |
Jean-Pierre
Barnes,
bývalý
ředitel
Olympique
Marseille
a
obviněný
číslo
jedna,
například
slibuje
závratné
odhalení.
|
context |
Odhalení
pomníku
se
zúčastnili
i
Milan
Uhde
a
Antonín
Baudyš.
|
context |
Kováčovo
poselství
přečetl
včera
v
Praze
při
příležitosti
odhalení
pomníku
Milana
Rastislava
Štefánika
před
Petřínskou
hvězdárnou
slovenský
ministr
kultury
Ľubomír
Roman.
|
context |
Odhalení
sochy,
jejímž
autorem
je
sochař
Bohumil
Kafka,
se
zúčastnil
také
český
prezident
Václav
Havel
a
členové
české,
slovenské
a
bývalé
federální
vlády.
|
context |
Myslel
si,
chudák,
že
si
tím
odhalením
na
radnici
šplhne,
a
vůbec
si
přitom
neuvědomil,
že
dobrá
polovina
radních
už
dávno
v
hostinci
Pod
svícnem
hrává
taroky
se
samými
divnými
lidmi.
|
context |
Některé
tyto
úspěšné
i
neúspěšné
pokusy
odhalili
ve
svých
knihách
někdejší
pracovníci
StB
Frolík
a
Bittman,
některé
na
své
odhalení
čekaly
až
do
polistopadových
časů.
|
context |
odhalení
tajemství
|
context |
Konzistentní
další
vývoj
směřuje
k
poskytování
prostředků
pro
odhalení
intehentní
souborové
struktury
,
což
umožní
obsahové
a
strukturální
vyhledávání
.
|
context |
Soustavný
další
vývoj
má
poskytnout
prostředky
k
odhalení
dědičné
struktury
souboru
,
aby
bylo
možné
klást
obsahové
a
strukturní
dotazy
.
|
context |
odebírání
vzorků
zahrnuje
riziko
neodhalení
falešných
údajů
|
context |
odhalení
tajemství
|
context |
Odhalení
přivedlo
městské
představitele
do
rozpaků,
i
když
argumentovali
tím,
že
problémy
nebyly
tak
vážné,
jak
naznačovala
média.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj1607.cz.w.gz
19
|
Ředitelé
státem
vlastněné
banky
Banca
Nazionale
del
Lavoro
schválili
dvoufázovou
transakci
za
účelem
podpory
kapitálu
a
změnu
bankovních
předpisů,
což
jí
pomůže
fungovat
více
jako
instituce
soukromého
sektoru.
context |
Je-li
ale
jeho
vysvětlení
motivace
pravdivé,
proč
je
jeho
vyšetřování
tak
orientováno
na
odhalení
kriminální
aktivity?
| context |
Proč
ne
prostě
jen
otázky
položené
tak,
aby
vedly
k
odhalení
zdrojů
a
příčin
plýtvání
a
neefektivity?
| context |
Podvodníci
někdy
za
účelem
toho,
aby
se
zalíbili
lidem
s
trochou
smyslu
pro
krádeže,
trvají
na
tom,
aby
dotyčný
dodržel
investiční
tajemství
-
chrání
se
tak
před
odhalením
a
své
oběti
zabraňuje
v
konzultování
situace
s
jinými.
| context |
Na
konci
dílu
z
prvního
týdne
je
scéna,
kdy
se
Mancuso
zúčastní
odhalení
památníku
svého
mrtvého
parťáka
Davida.
| context |
I
přes
senzační
povahu
všech
odhalení
a
lehký,
snadno
čitelný
bulvární
styl
psaní
však
knize
"Horliví
hamouni"
často
chybí
nádech
úchvatného
čtiva.
| context |
Ve
zveřejnění
debaty,
která
zní
na
celé
třídě
Pennsylvania
Avenue,
však
neexistuje
žádné
nebezpečí
odhalení
zdrojů
a
metod.
| context |
Ředitelka
Wardová
říká,
že
když
bylo
podvádění
odhaleno,
chtěla
se
vyhnout
soudnímu
projednávání,
které
by
s
sebou
přineslo
veřejná
odhalení
kazící
morálku.
| context |
Avšak
formuláře
8300
získali
bez
soudního
povolení
a
získané
informace
použili
k
odhalení
trestných
činů.
| context |
Například
při
nedávném
skandálu
na
Ministerstvu
pro
bytovou
výstavbu
a
rozvoj
měst
(HUD)
poslanec
Thomas
Lantos,
kalifornský
demokrat,
který
slyšení
vedl,
chodil
po
špičkách
kolem
překvapivých
odhalení
o
dotacích
HUD,
krytých
senátorem
Alfonsem
D'Amatem,
newyorským
republikánem.
| context |
Avšak
zástupci
koncernu
rovněž
uvedli,
že
je
příliš
brzo
na
odhalení
podstaty
a
charakteru
navrhovaných
projektů
a
na
usuzování,
kdy
tato
jednání
skončí.
| |