context | Pak
už
se
to
obrátilo
,
místo
toho
,
aby
nestíhal
Michal
,
nestíhala
jsem
já
jeho
.
|
context | Pak
ale
,
když
se
to
obrátilo
,
za
mnou
přišel
vedoucí
.
|
context | Pak
se
to
obrátilo
.
|
context |
Zdeněk
Matějček:
Když
takové
dítě
někde
vynikne,
tak
se
vlastně
efekt
sněhové
koule
obrátí.
|
context |
Pokles
populační
křivky
provázený
opatřeními
na
podporu
vzdělávací
nabídky
způsobil,
že
se
situace
obrátila:
ve
školách
jsou
i
třídy
o
šestnácti,
sedmnácti
dětech.
|
context |
Cenné
papíry
technologických
společností
nejvíce
utrpěly
nynějším
rozprodáváním
na
mimoburzovním
trhu
a
obchodníci
říkají,
že
až
se
situace
na
trhu
obrátí,
rychle
se
vzchopí.
|
context |
A
mluvčí
Bílého
domu
Marlin
Fitzwater
uvedl,
že
deficit
představuje
"nevítané
zvýšení",
přičemž
dodal,
že
"existuje
víra,
že
je
to
jen
problém
jednoho
měsíce
a
obrátí
se
to".
|
context |
Přestože
akcie
tento
týden
táhly
dluhopisy,
někteří
obchodníci
předpovídají,
že
se
tento
vztah
v
průběhu
příštích
několika
týdnů
obrátí.
|
context |
"Když
se
burza
na
Wall
Street
krátce
po
otevření
obrátila,
nastala
v
Paříži
panika
při
nakupování."
|
context |
Pak
se
trend
obrátil
a
podle
jistého
odhadu
tento
počet
v
příštím
roce
vzroste
asi
na
109 000
regulátorů.
|
context |
"Je
jen
otázkou
času,
kdy
se
karta
obrátí,"
říká
jeden
lobbyista
ze
Středozápadu.
|
context |
Ba
co
víc,
v
minulých
měsících
prohlásil,
že
i
když
byl
v
šedesátých
letech
na
vítězné
straně,
věděl,
že
se
karty
v
budoucnosti
obrátí.
|