Valency Lexicons

navázat

PDT-Vallexv-w2291f1
Lemmanavázat (V)
Frame ACToblig1 CPHRoblig4{dialog,kontakt,smlouva,spojení,spolupráce,styk,vztah,...}
Notenavazovat
Example 1. navázat styky se stranami

Occurrences (29)

contextNavázali jsme velice úzké kontakty , zvláště přes klobásky .
contextPo revoluci jsme zase navázali styk .
contextDcera v době prožívala rozchod jednoho vztahu a nemohla navázat jiný , takže zkusila odpovědět na jeden inzerát .
contextKontakty navázal právě vnuk Josef , který chodil na Malé Straně do gymnázia Josefská .
context České firmy, které mají co nabídnout zahraničním zákazníkům, mohou využít KONTAKT-SERVIS, službu umožňující navázat prvotní kontakt mezi tuzemskými a zahraničními zájemci o spolupráci.
context Zkrátka však nepřišly ani výrobci průmyslového či spotřebního zboží a užitečné kontakty navázaly i firmy, které přišly s latinsko - americkou půdou do styku poprvé.
context Obchodní oddělení dánského velvyslanectví předává požadavky českých firem - které chtějí investovat nebo navázat výrobní spolupráci - do Dánska, kde jsou otištěny v odborném týdeníku, který je určen dánským podnikům.
context Poslanec Seifer ve své interpelaci upozorňuje, že během čtyř měsíců není možné takové smlouvy se zahraničními rozhlasy navázat, nehledě na jejich finanční nákladnost.
context V této oblasti již ministerstvo navázalo potřebné kontakty s hlavními institucemi rozvojového charakteru, jako je např. Evropská banka pro obnovu a rozvoj.
context Právě to, co oba protagonisté potřebovali: Boross prokázal, že nejen opoziční politici, ale i on je to navázat přátelské, korektní kontakty se severním sousedem;
context Riskujeme, že bude přibývat lidí bez schopnosti navázat hluboké citové vztahy, žijících bez zkušeností ze života v rodině, jimž bude chybět vodítko pro vlastní formování rodinných vazeb.
context Člen hospodářské komory tedy možnost nahlédnout do seznamu zahraničních poptávek a nabídek, případně přes komoru navázat spolupráci se zahraniční komorou.
context Pro přímý kontakt navázala komora styky se sousedními regionálními komorami v Polsku (Bialsko-Biala, Katovice) a na Slovensku (Žilina).
context V Praze i ve venkovských okresech, s nimiž se nám podařilo navázat spojení, však konstatují velmi malý příliv čerstvých absolventů z pedagogických fakult.
context Ale snažíme se i v tomto směru navázat kontakt.
context Nové obchodní vztahy navázaly například ČZ Strakonice, Škoda Praha či Investiční a poštovní banka.
context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-3/ln94206_76.w.gz 19news | Palestinské volby by podle Rabina mohly být opět odloženy
context Po dvou letech abnormálních kontaktů mezi Kyjevem a Moskvou musí nyní Ukrajina navázat s Ruskem bezproblémové vztahy.
context Velkou šancí pro vybrané je přímý kontakt s americkými podnikateli s možností navázat obchodní nebo výrobní spolupráci.
context Z jeho vyjádření vyplynulo, že kontakty navázali.
context Jestliže americká vláda může jednat se Severní Koreou, Ruskem a Vietnamem, proč by nemohla navázat dialog s Kubou? prohlásil brazilský prezident.
context Být viděn, slyšen, navázat kontakty - toto byl ostatně podle vyjádření premiéra Klause hlavní cíl jeho cesty do Latinské Ameriky.
context K jeho udržení, případně i zvýšení ve prospěch komplexní léčby, navázali v Teplicích úzké kontakty se všemi zdravotními pojištovnami.
context Jeho cílem je umožnit soukromým podnikatelům navázat přímé kontakty a projednat možnosti vzájemné obchodní a hospodářské spolupráce.
context Tyto firmy pak navázaly kontakty s partnery v SRN, Švédsku a Finsku.
context Společnost Bethlehem neměla kromě možnosti spojit se s evropským výrobcem oceli příliš na výběr, jelikož její konkurenti již navázali kontakty s představiteli tohoto průmyslu v Japonsku a v Jižní Koreji, uvedli analytici.
context Jihokorejská vláda dnes podepíše protokol, kterým oficiálně naváže formální diplomatické styky s Polskem.
context Polsko je druhou komunistickou zemí, která uznala soulskou vládu, poté co v únoru 1989 navázala Jižní Korea diplomatické styky s Maďarskem.
context Také slíbil, "že bude věnovat veškeré úsilí pěstování... nového konstruktivního vztahu, který byl se zúčastněnými skupinami zaměstnanců navázán".