|
Role
jednotek
UNPROFOR
v
Bosně
context |
Je
to
snazší
než
investovat
do
prevence-
do
výchovy
generací
na
všech
frontách,
protože
je
obtížněji
specifikovatelné,
jaké
konkrétní
položky
to
obnáší:
finance
na
zvláštní
programy,
antifeminizační
polepšení
učitelských
platů
nebo
nasazení
přísných
akreditačních
komisí?
|
context |
A
Jaroslav
Přeček
si
bez
hromadného
nasazení
výpočetní
techniky
nedokáže
představit
současný
rozvoj
holdingu
v
čele
s
Varsem.
|
context |
Uchazeči
vidí
ve
změně
zaměstnání
v
55
%
cestu
k
širšímu
uplatnění
svých
schopností
a
lepšímu
ocenění
svého
pracovního
nasazení,
v
25
%
v
zabezpečení
dalšího
uplatnění,
neboť
se
nacházejí
v
podniku,
který
je
před
reorganizací
nebo
restrukturalizací.
|
context |
Na
Západě
má
právo
používat
maskovací
kukly
skutečně
jen
protiteroristická
jednotka,
o
jejímž
nasazení
rozhoduje
vláda.
|
context |
V
České
republice
je
situace
k
nasazení
duobusů
zralá
již
dávno.
|
context |
Generální
manažer
Tampy
Phil
Esposito
připustil,
že
hlavním
důvodem
k
nasazení
brankářky
byla
snaha
o
publicitu.
|
context |
Jaderné
hlavice
jsou
odděleny
od
nosičů,
přičemž
o
jejich
nasazení
rozhoduje
politické
vedenízemě
.
|
context |
Nasazení
moderních
insekticidů
proti
larvám
naproti
tomu
zaručuje
jejich
až
90procentní
úmrtnost.
|
context |
Výsledkem
je,
že
Frank
Gaffney,
bývalý
Reaganův
poradce
v
Pentagonu,
který
nyní
vede
Centrum
pro
bezpečnostní
politiku,
nyní
obviňuje,
že
"přesvědčení
administrativy
o
pokračujících
závazcích
k
vývoji
a
nasazení
programu
SDI
zneužívají
důvěřivost."
|