context |
Zamykání
domů
je
problém,
který
narušuje
činnost
nejen
pošty,
ale
i
dalších
institucí,
jejichž
posláním
je
dodávat
zásilky
do
schránek.
|
context |
V
agresivním
mořském
prostředí
postupně
koroduje
technické
vybavení
stejně
jako
titanový
trup,
voda
proniká
do
vnitřních
prostor
a
narušuje
jaderné
hlavice.
|
context |
Němečtí
chlapci
tady
podle
zpráv
vážně
narušují
pořádek
a
zákony.
|
context |
Písně
v
rádoby
bardovském
podání
Jiřího
Helekala
(Chorus)
se
na
rozdíl
od
příjemně
znějící
živé
kapely
vymykají
z
celkového
rámce
inscenace
a
stejně
jako
tanečky
na
plese
u
Kapuletů
zpomalují
tempo
celku
a
narušují
převládající
rovinu
poctivého
vyprávění
silného
příběhu,
o
nějž
tu
jde
především.
|
context |
Setkal
jsem
se
i
s
případem,
kdy
soud
udělil
souhlas
k
výpovědi
z
nájmu
proto,
že
nájemnice,
která
získala
byt
po
smrti
své
babičky,
narušovala
soužití
v
domě
tím,
že
v
bytě
pořádala
hlučné
večírky,
při
kterých
návštěvníci
byt
devastovali,
anebo
byt
pronajímala
jiným
osobám.
|
context |
Citové
vazby
podle
něho
narušuje
skutečnost,
že
mladá
manželství
s
1-2
dětmi
jsou
u
nás
sociální
skupinou,
která
je
na
tom
hmotně
nejhůř.
|
context |
Jak
dále
řekl
F.
Tuhý,
dobré
obchodní
vztahy
mezi
OP
Prostějov
a
jeho
odběrateli
narušují
pohledávky
po
lhůtě
splatnosti.
|
context |
Zdůraznil
však,
že
radnice
hledá
způsob,
jak
získané
prostředky
investovat
právě
do
obydlené
oblasti
kolem
Karlova
mostu,
kde
zahraniční
štáby
narušují
klid
dosti
často.
|
context |
PPM
je
tepelně
stabilní
konzervační
prostředek
/
biocid
,
který
lze
používat
k
účinnému
předcházení
nebo
snižování
kontaminace
mikroby
v
pletivech
rostlin
.
Při
optimálních
dávkách
PPTMTM
,
což
znamená
Směs
na
ochranu
rostlin
,
je
obzvlášť
účinný
konzervační
prostředek
/
biocid
,
přitom
ale
nenarušuje
klíčení
semen
v
podmínkách
in
vitro
,
růst
kalusu
a
obnovu
kalusu
.
|
context |
Lidé
nebo
situace
by
se
ti
dnes
mohli
zdát
poněkud
podivné
,
Ariesi
.
I
když
to
během
dne
ještě
nenarušuje
chod
podniku
a
podobně
,
protože
je
to
předzvěst
;
musíš
využít
své
vlastní
jedinečnosti
.
Dokonce
i
tehdy
,
týká
-
li
se
tato
jedinečnost
.
.
.
|
context |
Podle
zpráv
je
náhlé
ukončení
způsobeno
obavami,
že
vysílání
VOA
by
mohlo
narušovat
mírový
proces.
|
context |
Mluvčí
spíš
dává
deprimující
třetí
čtvrtletí
za
vinu
"prostředí,
které
je
narušováno
velmi
drsným
klimatem
výprodeje
zboží
dlouhodobé
spotřeby",
které
tvoří
zhruba
dvě
třetiny
ročního
maloobchodního
objemu
společnosti
Sears.
|
context |
Zákonem
povolené
demonstrace,
například
klidná
okupační
stávka
a
jiná
podobná
shromáždění,
která
nenarušují
klid
a
veřejný
pořádek
ani
nezasahují
do
práv
ostatních,
jsou
právem
zajištěným
každým
skutečně
svobodným
systémem
státní
správy.
|
context |
"Cena
zdravotní
péče
narušuje
kvalitu
žití
a
oslabuje
pracovní
sílu,"
stěžuje
si
Walter
Maher,
odborník
na
zdraví
a
dávky.
|
context |
Jednání
o
prodejích
by
tento
měsíc
mohla
být
obzvláště
náročná,
neboť
téměř
každý
problém,
který
program
narušoval
v
minulosti,
vyvstává
znovu.
|
context |
"Zdejší
trhy
to
nikterak
nenarušuje,"
uvedl
Maughan.
|
context |
Společnost
Biosource
Genetics
Corp.
z
Vacaville
v
Kalifornii
vyvíjí
postřik,
který
obsahuje
gen
šířící
se
z
buňky
do
buňky
a
narušuje
geny,
které
jsou
zodpovědné
za
tvorbu
pylu.
|
context |
Edouard
Balladur,
tehdejší
ministr
financí,
byl
pro
politiku
snižování
daní,
avšak
měl
obavy
z
toho,
že
by
jeho
vláda
byla
kritizována
jako
protievropská
kvůli
tomu,
že
narušuje
vztah
evropských
měn.
|
context |
"Tyto
závady
nenarušují
naše
obchodní
plány,"
řekl.
|
context |
Rovněž
společnost
Spiegel
je
proti
návrhu
pípacího
zákona,
neboť
tvrdí,
že
požadovaný
zvuk
by
narušoval
objednávky
zákazníků,
jelikož
by
způsoboval
pocity
podráždění
a
vyvolával
dokonce
i
chyby.
|
context |
Úspěšné
centrum
s
nízkou
kriminalitou
v
oblasti
s
vysokou
zločinností
narušuje
typičtější
charakter
vnitřních
měst,
kde
jsou
oblasti
s
obchody
okupovány
divokou
mládeží,
gangy
a
kriminálními
živly
a
kde
došlo
k
poklesu
klientely,
rozvojového
kapitálu
a
pojistitelnosti.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj2357.cz.w.gz
19
|
Skupina
provozovatelů
řetězce
Arby's
uvedla,
že
založila
sdružení
proti
finančníkovi
Victoru
Posnerovi
z
Miami
Beach,
který
tuto
síť
restaurací
ovládá.
context |
Porota
rozhodla,
že
daná
omezení
nenarušují
svobodu
projevu
poskytovatelů
zdravotní
péče
a
že
omezení
poradenských
služeb
neporušuje
práva
těhotných
žen.
| context |
"Takové
nevypočitatelné
chování
nám
úplně
narušuje
provoz,"
uvádí
Ernesto
Vega
Velasco,
finanční
ředitel
společnosti
Grupo
Desc.
| context |
V
návrhu
je
zdůrazněn
požadavek
Spojených
států
na
zrušení
nebo
omezení
vysokého
počtu
dotací
na
zemědělské
produkty,
které
narušují
obchodování.
| context |
Namísto
návrhu
naprostého
vyloučení
dotací
pro
zemědělce,
jak
tomu
bylo
v
předchozím
návrhu
Spojených
států,
volá
nový
balíček
po
vyloučení
pouze
těch
dotací,
které
nejvíce
narušují
obchod.
| context |
Miliardy
dolarů
investorů
vytékají
z
celostátních
investičních
fondů
s
rizikovými
obligacemi,
což
narušuje
stabilitu
podpůrného
sloupu
již
tak
rozkymáceného
trhu
s
rizikovými
obligacemi.
| context |
Elektronické
krádeže
zahraničních
a
průmyslových
špiónů
a
nespokojených
zaměstnanců
stojí
americké
společnosti
miliardy
a
narušují
jejich
mezinárodní
konkurenční
výhody.
| |