Valency Lexicons

narušit

PDT-Vallexv-w2185f1
Lemmanarušit (V)
Frame ACToblig1 PAToblig4
Notenarušovat
Example 1. narušit provoz

Occurrences (41)

contextTeď ale jedné bude sedmnáct , myslím , že teď zase trošku narušíme stereotyp .
contextMyslím , že jsme jim jejich další život nenarušili .
context V takové malé knize by to závažně narušilo plynulost výkladu.
context Akt tehdy narušili příznivci SPR- RSČ a policie nezakročila.
context Podstatné je, abychom to drželi pod kontrolou a nesklouzli k něčemu, co by mohlo narušit ducha a smysl našeho počínání.
context Vzhledem k tomu, že spolková vládní koalice v poslední době ztratila 20 30 % voličských sympatií a také reputace bavorského premiéra a jeho CSU je narušena aférou napomáhání obrovskému daňovému úniku z doby, kdy premiér Steuber působil jako Straussův nejvyšší osobní poradce, začíná i v Bavorsku CSU vážně konkurovat SPD.
context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-4/ln94202_50.w.gz 19news | Obětem holocaustu
context Ten, kdo si alergickým stavem svým nebo svého dítěte nedá zkazit dobrou náladu a narušit rodinnou pohodu, si rady s alergií.
context Obléhaná bosenská metropole Sarajevo prožila včera poměrně klidnou noc, kterou podle místních zdrojů narušilo pouze několik střel a sporadická palba z ručních zbraní v okolí města.
context Vědci v souvislosti s tím dokázali, že na základě těchto poznatků lze určité psychické poruchy léčit, ale zároveň zažitý způsob vnímání narušit.
context Ale normální sousedské vztahy přitom nijak narušeny nebyly."
context Obávám se, že by tím byl narušen celý systém.
context Málokdo však najde odvahu k tomu, narušit integritu své osobnosti.
context Sociální smír v hodonínské Sigmě narušilo podle informace předsedy tamní odborové organizace ing. Zdenka Škromacha rozhodnutí vedení podniku nevyplatit k 1. 7. dohodnuté zvýšení tarifních mezd o 21 procent a přídavek k dovolené ve výši poloviny průměrného výdělku, ačkoli to předpokládala kolektivní smlouva.
context Filmaři však pravděpodobně naruší noční klid místních obyvatel.
context Tato sféra podléhá přísnému vojenskému režimu, jehož chod prý nebyl - zrovna tak jako v obranném průmyslu či v elitních jednotkách ruské armády - společenskými procesy narušen.
context Votava je obviněn z výtržnictví v souvislosti s povolenýmpietním aktem na Národním hřbitově v Terezíně 30. července, který republikáni narušili.
context Počáteční následky jsou samozřejmě negativní, protože práce je narušena a lidé ztrácejí příjmy a omezují výdaje.
context Protože provoz komerčních leteckých linek byl narušen, společnost vyslala tři charterové lety, aby výkonné pracovníky dostala zpátky na západní pobřeží a přivezla přenosné počítače, mobilní telefony a další likvidátory škod.
context Provoz nebyl narušen.
context A když kterákoli složka trhu - peníze, termínové obchody nebo opce - ztratí likviditu, cenový mechanismus (způsob, kterým jsou určovány ceny) se naruší nebo se na čas zcela vytratí.
context Společnost ARCO udržuje kanceláře v Dallasu, které by převzaly zodpovědnost, kdyby byly narušeny mzdové operace v Pasadeně.
context V příštích měsících naruší nákladní a osobní automobilovou dopravu v oblasti Sanfranciského zálivu kolapsy mostů a dálnic.
context Ceny v Bruselu, kde výpadek počítače narušil obchodování, také prudce klesly.
context Řekli, že tyto nápory se často objevily poté, co experimenty "narušili" zvýšením nebo snížením množství použitého elektrického proudu, nebo jeho vypnutím a zapnutím.
context Avšak vidina toho, že společnost Ford nakonec podá plně kvalifikovanou nabídku, by mohla jednání mezi společností GM a společností Jaguar narušit.
context Trh také narušily zvěsti, že se japonská makléřská firma Nippon Kangyo Kakumaru zbavuje některých z 30letých dluhopisů, které nedávno nakoupila.
context Ještě více znepokojující je vyhlídka, že by celkový kolaps cen akcií mohl permanentně narušit nový základ podpory malých investorů, který se tento mimoburzovní trh snaží znovu vybudovat od krachu v říjnu 1987.
context Očekává se, že chemický průmysl oznámí, že z důvodu sklouznutí cen hlavních komodit tohoto průmyslového odvětví byly ve třetím čtvrtletí narušeny zisky.
context To je obzvláště dobrá zpráva pro ty, kteří nenávidí riziko, nedokáží příliš plánovat a odmítají nechat si jakkoli narušit svůj životní styl.
context Všeobecně se za to, že když CFC vystoupají ze země do stratosféry, je chlór v nich obsažený schopen narušit proces, kterým ultrafialové paprsky štěpí kyslíkové molekuly a vytvářejí ozón.
context Toto neformální námořní setkání nenaruší plány na formální summit na jaře nebo v létě příštího roku, na kterém bude pravděpodobně uzavřena smlouva o kontrole zbraní.
context 30. května na sjezdu lidových zástupců řekl: "Nesdílíme tento přístup, protože by okamžitě zničil společenskou situaci a narušil všechny procesy v zemi."
context Nejdůležitější je, že by to nenarušilo stranu a moc by se to nedotklo jejího monopolu na politickou moc.
context Námořní setkání nenaruší plány na oficiální summit příští rok na jaře nebo v létě, na kterém se očekává dokončení smlouvy o kontrole zbrojení.
context Ceny ropy zpočátku vzrostly kvůli obavám, že silné zemětřesení v severní Kalifornii naruší produkci.
context A pokud se to stane, celý proces přesunu technologie na trh může být narušen, říkají.
context Ten charakterizoval roli těchto pěti senátorů jako "ekvivalentní pokusu narušit... proces regulace" a neočekává se, že ustoupí, ačkoli těchto pět senátorů zpochybnilo jeho zprávu ze schůzky v roce 1987.
context Relativní klid by samozřejmě mohl být narušen, kdyby se trh znovu propadl.
context Očekává se však, že oslavu se pokusí narušit nezvaný host.
context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj0522.cz.w.gz 19 | Deficit běžného účtu v platební bilanci Francie se z 2,1 miliardy franků zrevidovaných v červenci snížil na 1,48 miliardy francouzských franků (236,8 milionu dolarů) v srpnu, uvedlo ministerstvo financí.