context |
Sedm
emisí
se
stagnující
cenou
tentokrát
napomohlo
vychýlit
index
směrem
dolů,
zvláště
potom,
když
mezi
nimi
byly
akcie
ČEZ.
|
context |
Judaismus
sice
umožňuje
při
rozvodovém
řízení
manželovi
poslední
slovo,
od
nynějška
mají
však
civilní
soudy
ve
snaze
napomoci
ženám,
které
chtějí
ukončit
své
manželství,
možnost
použití
celé
škály
sankcí.
|
context |
Předseda
tzv.
prozatímního
výboru
Mezinárodního
měnového
fondu
(MMF)
Carlos
Solchaga
včera
vyzval
ve
Washingtonu
Německo,
aby
snížilo
základní
úrokovou
míru
marky,
a
napomohlo
tak
uklidnit
situaci
na
měnových
trzích.
|
context |
Management
podniku
zkusil
na
vládu
nečistou
hru
a
vypjatá
prohlášení
i
přesnadné
plýtvání
silnými
slovy
bez
argumentace
mu
v
tom
jenom
napomohla.
|
context |
Zatímco
ta
první
(1984
až
1988)
cítila
potřebu
čemusi
napomoci
alespoň
v
malé
zemi,
ta
druhá
již
uvažuje
planetárně.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-1/ln94209_102.w.gz
19comment
|
Pozoruhodné
souvislosti
context |
Podpora
výstavby
bytů,
daňové
zvýhodňování
investorů
bytové
výstavby,
prosazení
dlouhodobých
výhodných
úvěrů
se
zárukou
státu
jsou
podle
Liberální
strany
národně
sociální
základními
prvky
bytové
politiky,
které
napomohou
vyřešit
dnešní
nedostatek
bytů.
| context |
Společnost
Skipper's
prohlásila,
že
splynutí
napomůže
financovat
restrukturalizaci
a
následný
růst.
| context |
Ale
předseda
správní
rady
newyorské
burzy
John
J.
Phelan
Jr.
řekl
v
rozhovoru,
ve
kterém
se
snažil
napomoci
této
situaci
a
nazval
nestálost
akciového
trhu
"národním
problémem":
"Chceme
se
v
kratší
střednědobé
lhůtě
pokusit
o
zavedení
jistých
opatření".
| context |
Ceny
energií,
které
v
průběhu
měsíce
hnaly
velkoobchodní
ceny
strmě
vzhůru,
na
maloobchodní
úrovni
nadále
klesaly,
což
snížilo
náklady
na
dopravu
a
napomohlo
snížit
náklady
na
bydlení.
| |