context | Byli
jsme
z
toho
zvláštního
úkazu
naplněni
takovým
zvláštním
mysticismem
až
takovou
bázní
.
|
context | Očistit
ovoce
,
naplnit
sklenice
a
zalít
je
vodou
jinak
trvá
možná
půlhodinku
.
|
context |
Tato
událost
je
skutečná
.
2
.
července
1982
naplnil
Larry
Walters
,
33letý
řidič
kamionu
z
města
North
Hollywood
,
45
meteorologických
balónů
héliem
a
přivázal
je
k
hliníkové
zahradní
židli
.
|
context |
Toto
je
pravdivý
příběh
.
2
.
Července
1982
Larry
Walters
,
třiatřicetiletý
řidič
kamionu
ze
Severního
Hollywoodu
,
naplnil
45
meteorologických
balónů
héliem
a
přivázal
je
k
hliníkové
zahradní
židli
.
|
context |
Toto
je
pravdivý
příběh
.
2
.
července
Larry
Walters
,
třiatřicetiletý
řidič
kamionu
ze
severního
Hollywodu
.
naplnil
45
meteorologických
balónů
héliem
a
přivázal
je
k
hliníkové
zahradní
židli
.
|
context |
Den
byl
naplněn
vahou
své
vlastní
hrozivě
se
přibližující
historie.
|
context |
Zatímco
během
částí
přelíčení
ve
věci
obžaloby
veřejného
činitele
naplnil
soudce
galerii
Senátu
svými
příznivci,
většina
skupin
na
ochranu
občanských
práv
si
udržovala
od
jeho
případu
odstup.
|
context |
"Lidé
jsou
velmi
znepokojení
z
toho,
kdo
si
naplní
talíř
a
nakoupí
obecní
dluhopisy,
když
institucionální
kupci
chybí."
|
context |
Koupil
dopředu
za
4
miliardy
dolarů
lodě
a
za
7
miliard
dolarů
munici
a
vybavení,
kterými
je
naplnil,
a
zakotvil
je
na
nové
základně
za
6
miliard
dolarů
v
Diego
Garcia
uprostřed
Indického
oceánu.
|
context |
Přesto
je
většina
večera
naplněna
unikátním
a
vítaným
důvtipem.
|
context |
Na
rozdíl
od
všeobecného
přesvědčení
se
Mussolinimu
nepodařilo
splnit
svůj
slib,
že
vytvoří
systém,
který
poběží
přesně
jako
hodinky,
a
není
jisté,
zda
sovětský
styl
korporativismu
přiměje
sovětské
vlaky
jezdit
včas,
nebo
zda
naplní
obchody
zbožím,
kterého
se
spotřebitelé
tak
zoufale
dožadují.
|
context |
Oba
filmy
jsou
naplněny
nostalgickou
vnímavostí
někoho
mnohem
staršího,
někoho,
kdo
neodmítá
sny,
ale
má
také
dostatek
zkušeností
na
to,
aby
znal
své
možnosti.
|