Valency Lexicons

namítat

PDT-Vallexv-w2106f1
Lemmanamítat (V)
Frame ACToblig1 EFFoblig4; že+v; s; c PATnon-obligna+4 ADDRnon-oblig3
Noteříkat
Example 1. namítat kolegyni na stížnosti nové údaje 2. n., že neexistuje

Occurrences (18)

context jsem zase namítala , že jsem tolik let dojížděla do Plzně a že se chci taky jednou trošku vyspat .
context Sociální demokraté namítají, že vláda se školným přichází v době, kdy rostou náklady na základní životní potřeby.
context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/dtest/ln94208_136.w.gz 19news | Rozepře prý zinscenoval tisk
context Chce snad někdo namítat, že žádná Hašprtánie neexistuje?
context Mathé namítá, že ČT v roce 1994 vyrobila více než v roce 1993.
context Kříž na terezínském hřbitově považuje za pokus o revizi holocaustu, zatímco J. Franěk ve své poznámce namítá, že mezi mrtvými není rozdílu: v Evropě přece máme společné hroby, kde pospolu leží mrtví rozličné víry i národnosti.
context Na občasné stížnosti zejména politiků, že některé makroekonomické odhady jsou podceněné vůči skutečnosti, J. Fischer namítá, že odchylky se vyskytují oběma směry v obvyklé četnosti a velikosti.
context Pozadí pátečního poklesu bylo výrazně odlišné od pozadí při krachu v říjnu 1987, namítají manažeři fondů.
context "Měli jsme jen pár propadáků," namítá Peters.
context Dále namítají, že necelý měsíc poté, co jeho vláda sehrála neúspěšnou roli v nepodařeném státním převratu v Panamě, postavení Washingtonu v této oblasti nepomůže rozhlašováním toho, jak se Amerika zasluhuje o demokracii.
context Bílý dům namítal pomocí televizních vystoupení a informací, které pronikly na veřejnost, že kvůli omezením, která Kongres prosadil pro utajované aktivity, je podpora takovýchto převratů americkou vládou obtížná.
context Rosen však namítá: "Budu prodávat cokoli, co lidé chtějí koupit.
context Někteří lidé namítají, že silné značky si mohou dovolit načas zastavit reklamu v důsledku přetrvávajícího dopadu stamilionových částek utracených za reklamu v minulých letech.
context Pan Paul namítá, že zamýšlí dále redukovat velikost CenTrustu tím, že po vypršení neobnoví brokery kontrolované vkladní certifikáty v hodnotě více než 1 miliardy dolarů.
context Představitelé Federální rezervní banky možná namítají, že tato situace nezbytně neznamená nějakou podstatnou změnu v jejich přístupu k úrokovým sazbám.
context DLJ namítá, že by TW mohla, kdyby to bylo nutné, omezit investiční výdaje, protože polovina toho, co plánuje investovat, je pro účely "růstu", nikoli na údržbu.
context "Neřekl bych, že je to přímo právo veta," namítá Boren.
context Sítě namítají, že šance na získání vysvobození je nízká - alespoň pro několik nejbližších let.