context | Ale
já
jsem
v
tom
úplně
nevinně
,
já
za
to
fakt
vůbec
nemůžu
.
|
context | Normální
,
ten
kluk
za
to
nemohl
,
že
jsem
ho
musel
hlídat
,
tak
jsme
se
prali
i
s
ním
.
|
context | Stál
přede
mnou
v
zeleném
županu
a
blekotal
něco
o
tom
,
že
za
to
nemůže
.
|
context |
Za
to
obyvatelé
domu
nemohou,
nicméně
jsou
to
především
oni,
kdo
se
musí
na
řešení
vzniklých
problémů
podílet.
|
context |
Počítačové
technice
Pošty
01
v
Kaprově
ulici
v
Praze
,
která
sice
nemůže
za
to,
že
pracovnice
peněžních
přepážek
ji
zatím
nedostatečně
ovládají,
ale
která
po
14.
březnu
letošního
roku,
kdy
na
zmíněné
poště
byla
uvedena
do
provozu,
de
facto
zavinila
výrazné
zpomalení
tempa
při
odbavování
zákazníků.
|
context |
Za
to,
že
je
svaz
ostřelován
ze
všech
stran,
si
může
sám.
|
context |
"Bernady
za
góly
zblízka
nemohl.
|
context |
Dostali
jsme
se
k
bariéře
světových
cen,
za
kterou
jednoduše
nemůžeme.
|
context |
Částečně
za
to
může
tajfun
Fred,
který
v
těch
dnech
nelenil
a
upoutal
na
sebe
pozornost
Číňanů.
|
context |
Včera
byl
světový
rekord
znovu
v
ohrožení,
ale
tentokrát
za
to
mohla
skokanka
Dukly
Praha
Daniela
Bártová,
když
se
v
přetlakové
hale
na
Strahově
pokoušela
skočit
4,16
m.
|
context |
Za
vyřazení
prý
nemůže
zraněné
stehno,
ale
mozek
|
context |
Takže
ti
nakonec
za
všechno
mohou.
|
context |
Kdo
může
za
rozpad
Československa?
|
context |
Kdo
může
za
rozpad
Československa?
|
context |
Bičovský,
trenér
Teplic
měl
výhrady
zejména
k
obraně
svého
mužstva:
Dostali
jsme
už
osm
gólů,
za
což
může
naše
křečovitost
v
defenzivě.
|
context |
Podle
ředitele
Somola
opatření
působí
dojmem,
jako
by
za
všechny
potíže
západoevropských
hutí
mohla
ČSFR.
|
context |
Říká
se,
že
za
špatnou
ekonomiku
mohou
ekonomové.
|
context |
Castro
USA
opakovaně
obvinil
,
že
za
současný
exodus
mohou
ony
.
|
context |
Za
první
překvapení
nemůže
McManus,
ale
překladatel
Paul
Wilson.
|
context |
Smůla,
za
kterou
asi
pořadatelé
ze
Správy
Pražského
hradu
nemohou.
|
context |
Nevím,
zda
jsem
varhaníka
zastihl
nervózního
či
nedostatečně
připraveného,
či
zda
za
nepřesnosti
mohl
těžko
ovladatelný
nástroj
v
Loretě.
|
context |
"Přesto
právě
i
jeho
společnost
může
za
to,
že
práva
jsou
v
dnešní
době
tak
drahá."
|
context |
Stručně
řečeno,
problém
není
nesoulad
uvnitř
vlády,
ale
zaujetí
myšlenkou,
že
by
perestrojka
mohla
selhat
a
její
političtí
oponenti
by
se
zeptali:
"Kdo
může
za
to,
že
jsme
ztratili
Gorbačova?"
|
context |
Prodejci
za
to
částečně
mohou
sami:
zvýšili
výdaje
za
kupóny
a
za
další
krátkodobé
propagační
akce
na
úkor
reklamy
vytvářející
image
výrobků.
|
context |
"Nemohou
za
to,
že
mluví
o
velmi
významných
lidech,
i
když
je
ve
skutečnosti
neznají,"
říká
doktor
Freudenberger.
|
context |
"Všechny
tyto
propojené
počítače
mohou
za
to,
že
je
obtížné
třídit,
co
je
veteš
a
co
je
důležité,"
říká
Chuck
Digate,
dřívější
vedoucí
pracovník
společnosti
Lotus
Development,
který
spustil
novou
společnost,
která
se
má
s
problémem
vypořádat.
|