context | Stála
s
revolverem
,
mířila
a
říkala
:
"
Ve
jménu
otce
a
syna
.
"
|
context | Teprve
,
když
kolem
mě
začali
zavírat
západní
důstojníky
,
mi
došlo
,
kam
to
všechno
míří
.
|
context | Vím
,
kam
míříte
,
vyprávěl
jsem
vám
o
tom
.
|
context | Kdežto
tady
u
těch
kluků
byla
fotografka
,
která
přišla
a
řekla
:
"
Kluci
,
buďte
uvolnění
a
nemyslete
si
,
že
na
vás
tady
zrovna
mířím
foťákem
.
"
|
context |
Tato
otázka
už
nemíří
jen
k
bankéřům
,
je
povýtce
politická
.
|
context |
Podle
jejich
verze
se
neznámý
násilník
vydával
za
policistu,
mířil
na
ně
zbraní
a
přinutil
je
k
vydání
osobních
dokladů
a
více
než
10
tisíc
DM.
|
context |
Nejprve
žižkovský
Časko,
který
se
vysunul
do
zálohy,
mířil
dvakrát
těsně
vedle.
|
context |
Jeho
invenčně
bohatá
hudba
však
míří
z
minulosti
k
budoucnosti.
|
context |
Čínské
hlídky
několikrát
mířily
automatickými
puškami
na
děti
amerických
diplomatů
a
stiskly
spoušť.
|
context |
Otázka
míří
na
původ
sporu
mezi
společností
Humana
Inc.,
velkou
ziskovou
nemocnicí
a
pojišťovací
společností,
a
jejími
neziskovými
bratry
v
jejím
domovském
státě
Kentucky.
|
context |
Zdá
se,
že
souhlas
Pretorie
s
demonstrací
a
smírčí
tón
ANC
míří
k
zahájení
jednání
za
politická
práva
černochů.
|
context |
Ačkoli
souhlasím
s
mnoha
poznámkami
pana
Kageyamy,
domnívám
se,
že
míří
špatným
směrem:
Nejsou
to
Američané,
které
je
nutno
kritizovat,
že
nerozumí
japonské
kultuře,
ale
Japonci,
kteří
trvají
na
vnucování
své
kultury
Američanům.
|
context |
Soustavnými
cílenými
ranami
jsme
odkryli
to,
o
čem
si
stále
myslím,
že
to
všechno
byly
skutečné
problémy,
a
zasadili
jsme
více
než
jeden
tvrdý
úder,
ale
na
konci
celé
té
záležitosti
v
nás
přesto
zahlodal
červík
pochybnosti,
zda
jsme
nemířili
na
špatný
cíl.
|
context |
Jak
se
větší
společnosti
stále
více
a
více
samopojišťují,
nebo
využívají
rezerv,
aby
zaplatily
lékařské
účty
svých
vlastních
zaměstnanců,
pojišťovací
průmysl
míří
na
trh
malých
zaměstnavatelů,
který
pro
něj
kdysi
byl
stojatou
vodou.
|