context |
Cítil
jsem
dobře,
jak
to
slovo
mlčet
míní,
ozývalo
se
v
podtextu,
ovšem
nahlas
je
použít
nemohl
(Maul
halten),
nemohl
vystoupit
než
zdvořile,
ale
na
mysli
to
měl
jinak...
|
context |
Zeptal
jsem
se
ho,
zda
to
míní
dočasně,
nebo
nadobro.
|
context |
Pokud
se
ale
Západu
-
s
Moskvou
nelze
v
tomto
směru
počítat
-
podaří
ukázat,
že
slova
o
zrušení
embarga
jsou
míněna
vážně,
nebudou
bosenští
Srbové
nejspíše
čekat,
až
se
situace
v
poli
změní
v
jejich
neprospěch.
|
context |
Takové
náhlé
změny
podnikové
kultury
mohou
působit
poněkud
nuceně,
ale
zdálo
se,
že
jsou
míněny
upřímně
-
vlastně
natolik,
že
někteří
starší
zaměstnanci
se
jim
bránili.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj1549.cz.w.gz
19
|
Ve
východním
Německu,
kde
je
humor
už
dlouho
jedinou
cestou,
jak
vyjádřit
politickou
kritiku,
se
svému
novému
čelnímu
představiteli
Egonu
Krenzovi
nesmějí.
context |
Profesor
Kolb
říká,
že
původní
studie,
nazvaná
Pátek
třináctého,
část
VII,
byla
míněna
ironicky.
| context |
Pan
Edelman
odmítl
specifikovat,
co
podnítilo
tyto
nedávné
kroky,
a
řekl,
že
jsou
míněny
jen
ku
prospěchu
akcionářů,
když
"společnost
je
na
koni".
| |