context | Tohleto
je
můj
starší
syn
Martin
,
lékař
,
s
panem
dirigentem
Bělohlávkem
,
kterého
léčil
,
léčil
jeho
rodinu
a
dělal
s
ním
nějaké
hovory
.
|
context | Tohleto
je
můj
starší
syn
Martin
,
lékař
,
s
panem
dirigentem
Bělohlávkem
,
kterého
léčil
,
léčil
jeho
rodinu
a
dělal
s
ním
nějaké
hovory
.
|
context | Za
to
byl
poplatek
pět
liber
,
aby
sestru
v
nemocnici
mohli
léčit
.
|
context | Léčili
jsme
husu
,
která
se
zranila
natolik
,
že
se
potom
musela
zaříznout
.
|
context | To
je
vykřičená
čtvrť
,
kde
všichni
takzvaně
nakoupili
a
museli
být
léčeni
.
|
context |
Klinika
nemá
svou
porodnici,
ale
je
tu
Jednotka
intenzívní
a
resuscitační
péče,
kde
léčí
150
až
160
nedonošených
novorozenců
a
postižených
kojenců
ročně.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-3/mf920925_068.w.gz
19news
|
Lživé
obvinění
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-1/ln94206_92.w.gz
19essay
|
Pstruzi
místo
pneumatik
context |
Samozřejmě,
že
pro
to,
aby
se
postupně
opět
zvyšoval
počet
osob,
kteří
se
sem
přijedou
léčit,
by
samotné
přírodní
zdroje
nestačily.
| context |
Hlášení
ústavu
Epilepsy
Institute
o
zásadních
obratech
při
záchvatech
pochází
ze
zájmu
o
lidi,
které
denně
léčíme
a
o
které
pečujeme.
| context |
Muž,
který
se
léčí
také
z
workoholismu,
nyní
odpočívá
se
svou
rodinou
a
tvaruje
koruny
stromů
nebo
tvoří
sochy
ze
zahradních
keřů,
což
je
elegantní
zábava,
jíž
propadl
během
své
těžké
tříleté
soudní
zkoušky.
| | |