context | To
už
byly
zkoušky
,
zápočty
,
to
už
se
člověk
blížil
k
fázi
,
kdy
odchází
do
zaměstnání
.
|
context | Co
nás
ale
udivilo
,
bylo
to
,
že
počet
účastníků
na
svatbě
se
blížil
počtu
150
.
|
context | Je
to
i
poměrně
dost
vysoko
,
je
to
ve
výšce
,
která
se
už
blíží
tisíci
metrům
nad
mořem
.
|
context | Esesáci
najednou
trochu
změkli
a
teď
jsme
viděli
,
že
se
to
už
blíží
ke
konci
.
|
context |
Pořídit
minimálně
10
vozů
se
blíží
miliardě.
|
context |
Ostatní
evropské
burzy
se
k
těmto
modelům
pomalu
blíží,
a
regule
Evropské
unie
budou
například
požadovat
standardizaci
obchodních
podmínek.
|
context |
"Blížíme
se
dosažení
stanoveného
cíle
zpomalení
ekonomiky
na
bod,
kdy
se
doufejme
objeví
nějaký
klesající
trend
cen,"
řekl
Guffey.
|
context |
Náklady
na
zahájení
vydávání
samotných
Washington
Times
se
blížily
50
milionům
dolarů
a
celková
částka
utopená
v
této
novinářské
černé
díře
do
roku
1984
byla
odhadnuta
na
150
milionům
dolarů.
|
context |
Od
té
doby,
co
má
dluh
i
jednotka
nemovitého
majetku,
se
hodnota
přisuzovaná
samotným
nemovitostem
blíží
3
miliardám
dolarů.
|
context |
Nebudeme-li
počítat
tento
zisk,
blížily
se
příjmy
společnosti
P&G
za
dané
čtvrtletí
k
odhadům
analytiků
a
činily
zhruba
1,40
dolaru
na
akcii.
|
context |
Hodnota,
se
kterou
se
obchoduje
na
burzách,
se
blíží
ke
3
bilionům.
|
context |
Vinson
odhaduje,
že
celkové
příjmy
v
tomto
odvětví
se
blíží
200
milionům
dolarů.
|
context |
Poté,
co
před
rokem
téměř
dospěli
k
částečnému
vyrovnání,
se
nyní
akcionáři,
kteří
podali
žalobu
na
Ivana
F.
Boeskyho
a
na
obchodní
společnosti,
které
kdysi
kontroloval,
znovu
blíží
k
urovnání
sporu,
uvedli
lidé
obeznámení
s
případem.
|
context |
Díky
tomuto
nárůstu
se
počet
fondů
zemí,
které
jsou
nebo
brzy
budou
zaregistrovány
v
New
Yorku
či
v
Londýně,
blíží
padesátce.
|
context |
To
jsou
dluhopisy,
říká,
které
se
blíží
výpovědní
lhůtě.
|
context |
Avšak
úroky,
které
si
účtují,
se
často
blíží
japonské
zákonem
povolené
hranici
54,75
%,
říká
Kenji
Utsunomiya,
právník,
který
se
specializuje
na
potíže
s
půjčkami.
|
context |
Čistý
zisk
očekávaný
z
nabídky
se
blíží
200
milionům
dolarů.
|
context |
Y.
J.
Parková
a
její
rodina
si
čtyři
roky
odtrhuje
od
úst,
aby
si
tu
mohli
koupit
malý
byt,
avšak
zjistili,
že
čím
víc
se
jejich
úspory
blíží
k
částce
40 000
dolarů,
kterou
původně
potřebovali,
tím
víc
cena
roste.
|
context |
Prezident
a
výkonný
ředitel
společnosti
N
W
Ayer,
Jerry
J.
Siano,
řekl,
že
tato
agentura
udržuje
"rozhovory"
o
získání
firmy
Zwiren
Collins
Karo
&
Trusk,
středně
velké
chicagské
agentury,
ale
obchod
se
ještě
neblíží
k
uzavření.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj1004.cz.w.gz
19
|
Společnost
International
Business
Machines
Corp.
uvedla,
že
v
rámci
své
snahy
o
podporu
amerického
polovodičového
průmyslu
souhlasí
s
účastí
společnosti
Motorola
Inc.
na
výzkumném
projektu
v
oblasti
polovodičů.
context |
Znamená
to,
že
obchodní
deficit
Spojených
států
se
v
roce
1988
blížil
více
k
75
miliardám
dolarů
než
k
95
miliardám
dolarů
a
(meziročně)
v
prvním
čtvrtletí
1989
k
55
miliardách
dolarů,
nikoli
k
80
miliardám
dolarů.
| context |
U
šampaňského
se
některá
prestižní
cuvée
blíží
100
dolarům
za
láhev.
| context |
Roederer
Cristal
s
90
dolary
za
láhev
se
ihned
vyprodá
po
celé
zemi
a
Comtes
de
Champagne
Blanc
de
Blancs
značky
Taittinger
se
této
hranici
blíží.
| |