Valency Lexicons

kopírovat

PDT-Vallexv-w1552f2
Lemmakopírovat (V)
Frame ACToblig1 PAToblig4; jak+v; c
Notenapodobovat, imitovat
Example 1. kopírovali francouzský vzor 2. kopíruje, jak to dělá soused 3. k., co udělali jiní

Occurrences (17)

contextNe , že bych je chtěla kopírovat nebo žít podle nich , ale mám možnost konzultovat své vlastní prožitky s jejich prožitky a je to báječné .
context Nebudeme kopírovat americký postoj k Číně, ale budeme hledat českou cestu, řekl včera po jednání s čínským hostem předseda zahraničního výboru parlamentu Jiří Payne (ODS).
context Největší slabinou RB je podle něho to, že zúčastněné opoziční strany kopírovaly koaliční smlouvu a rozdělily si resorty bez ohledu na odborné kvality svých zástupců.
context Soudci jsou jmenováni federální vládou, právní systém kopíruje francouzský vzor.
context Šperkaři kopírují triky prodejců kosmetiky
context Ačkoliv události týkající se úrokových opcí a termínových úrokových dohod spolu nesouvisejí, říkají někteří pozorovatelé, že kopírují událost z roku 1987, kdy společnost Bankers Trust New York Corp. přehodnotila svůj devizový opční kontrakt směrem dolů asi o 80 milionů dolarů.
context Phelan jen s obtížemi přesvědčoval veřejnost, že newyorská burza to s omezováním nestability myslí vážně, zejména když se burze zjevně zamlouvá role útulku pro 200 miliard dollarů ve fondech akciových indexů, které nakupováním obrovských košů akcií kopírují oblíbené burzovní indexy, jako je Standard & Poor's 500, a které občas využívají programové obchodování.
context Ale po zralé úvaze došel Oka k závěru, že firma Nissan je prozíravá, když dodržuje svou strategii pomalého začátku a nesnaží se jen kopírovat Lexus.
context Během interview předseda Donald Beall řekl, že zisk první poloviny bude kopírovat minulý rok, především z důvodu oslabení na trhu kamionů a osobních automobilů.
context Měl názor, že není důvod, aby východní Německo kopírovalo změny podle Sovětského stylu.
context Ačkoli byly problémy s dovozy, nekopírovaly vývoj trhu a americké společnosti si dělaly velké naděje, že se dovozní kvóty na ocel prodlouží o dalších pět let.
context Někteří obchodníci říkali, že ostře sledovaný index Major Market Index, jehož 20 akcií kopíruje Dow Jonesův index akcií průmyslových společností, nebyl v čele včerejšího velkého zotavení.
context 20ti akciový index Hlavního trhu (MMI) kopíruje Dow Jonesův průmyslový index.
context Sedět v jednom z Palmerových křesel, které stojí 425 dolarů a je dále kopírováno jinými lidmi, je tak trochu jako sedět obkročmo na sklápěcím křesle.
context V určitém okamžiku se skoro všechny cenné papíry zahrnuté do dvacítky indexu Major Market Index, který kopíruje průmyslový průměr, náhle zvýšily.
context Podřadné dluhopisy opět kopírovaly chování skupiny.
context Hypoteční cenné papíry skončily lehce výše, ale kopírovaly zisky na trhu se státními cennými papíry.