context |
Studenti
se
učí,
jak
navazovat
kontakt
s
turisty,
kteří
přijdou
do
jejich
kraje,
učí
se
prodávat
mléko
a
mléčné
výrobky
přímo
ze
dvora.
|
context |
České
firmy,
které
mají
co
nabídnout
zahraničním
zákazníkům,
mohou
využít
KONTAKT-SERVIS,
službu
umožňující
navázat
prvotní
kontakt
mezi
tuzemskými
a
zahraničními
zájemci
o
spolupráci.
|
context |
T.
Čakrtová
oceňuje
v
prevenci
kriminality
jako
kvalitativní
změnu,
že
kurátor
navazuje
dnes
již
běžně
kontakt
s
budoucími
propuštěnci
ještě
ve
věznici.
|
context |
Zkrátka
však
nepřišly
ani
výrobci
průmyslového
či
spotřebního
zboží
a
užitečné
kontakty
navázaly
i
firmy,
které
přišly
s
latinsko
-
americkou
půdou
do
styku
poprvé.
|
context |
Možná
jsem
idealista,
ale
zatím
jsem
nepřišel
do
kontaktu
s
typickým
tvrdým
byznysem.
|
context |
Toto
testování
se
týká
prakticky
všech
přípravků,
u
nichž
je
předpoklad,
že
s
nimi
bude
člověk
přicházet
do
přímého
kontaktu.
|
context |
Je
třeba
podstoupit
nepříjemný
krok-
pouštět
se
do
kontaktu
s
lidmi,
jejichž
společnost
nám
nevoní...
|
context |
V
této
oblasti
již
ministerstvo
navázalo
potřebné
kontakty
s
hlavními
institucemi
rozvojového
charakteru,
jako
je
např.
Evropská
banka
pro
obnovu
a
rozvoj.
|
context |
Právě
to,
co
oba
protagonisté
potřebovali:
Boross
prokázal,
že
nejen
opoziční
politici,
ale
i
on
je
to
navázat
přátelské,
korektní
kontakty
se
severním
sousedem;
|
context |
Linka
je
určena
i
pro
osamělce,
například
geniální
děti,
které
mnohdy
obtížně
navazují
kontakty
se
svým
okolím.
|
context |
Hudba
zněla
živě,
bez
elektroakustického
zprostředkování
a
velikost
sálu
zároveň
poskytovala
možnost
uspokojivého
zrakového
kontaktu
s
umělci.
|
context |
Ale
snažíme
se
i
v
tomto
směru
navázat
kontakt.
|
context |
Z
jeho
vyjádření
vyplynulo,
že
kontakty
navázali.
|
context |
Být
viděn,
slyšen,
navázat
kontakty
-
toto
byl
ostatně
podle
vyjádření
premiéra
Klause
hlavní
cíl
jeho
cesty
do
Latinské
Ameriky.
|
context |
K
jeho
udržení,
případně
i
zvýšení
ve
prospěch
komplexní
léčby,
navázali
v
Teplicích
úzké
kontakty
se
všemi
zdravotními
pojištovnami.
|
context |
Jeho
cílem
je
umožnit
soukromým
podnikatelům
navázat
přímé
kontakty
a
projednat
možnosti
vzájemné
obchodní
a
hospodářské
spolupráce.
|
context |
Tyto
firmy
pak
navázaly
kontakty
s
partnery
v
SRN,
Švédsku
a
Finsku.
|
context |
Ruku
v
ruce
s
postupem
na
tenisovém
žebříčku
přichází
Martina
do
kontaktu
s
lidmi
z
prominentních
vrstev.
|