context |
Akreditaci
bude
podléhat
rovněž
oprávnění
vysokých
škol
nebo
fakult
konat
habilitace
docentů
a
jmenovací
řízení
profesorů.
|
context |
Nyní
se
ale
zdá,
že
nastal
čas
konat.
|
context |
Manhattanský
nemovitostní
projektant
konal
poté,
co
kupci
UAL
nesehnali
finance
na
svou
dřívější
nabídku
300
$
za
akcii,
která
vyvolala
prodejní
paniku,
která
se
rozrostla
na
190
bodový
páteční
propad
Dow
Jonesova
indexu.
|
context |
Když
tedy
pan
Greve
naznačuje,
byť
žertem,
že
Zákon
o
čistotě
vod
zakazuje
přípravu
skotské
s
vodou,
konáte
tím
veřejnosti
medvědí
službu;
vaši
čtenáři,
kteří
whisky
popíjejí,
by
se
mohli
domnívat,
že
je
chrání
jen
náhoda
nebo
přehlédnutí,
když
se
v
noci
krčí
se
svými
skotskými
s
vodou
při
pomyšlení,
že
na
jejich
dveře
zabuší
zarostlá
pěst
ze
Sierra
Clubu.
|
context |
Zdá
se,
že
Němci
již
konají;
na
zvláštním
setkání
v
den
poklesu
hlasovali
členové
rady
Frankfurtské
burzy
cenných
papírů
pro
prodloužení
otevírací
doby,
i
když
nerozhodli,
kdy
k
ní
dojde
a
o
kolik
se
změní.
|