context | Tam
jsem
byl
zase
známý
,
že
kazím
normy
,
jestli
si
dovedete
představit
,
co
to
bylo
.
|
context | Jím
ovocné
knedlíky
,
abych
v
rodině
nekazila
morálku
,
ale
klidně
bych
se
bez
nich
obešla
.
|
context | To
je
hrozné
,
kazí
to
tam
.
|
context | Snažím
se
,
ale
člověk
si
tím
opravdu
akorát
kazí
zdraví
.
|
context |
Škoda,
že
nám
rozhodčí
kazí
fotbal,
postěžoval
si
benešovský
trenér
Hřebík.
|
context |
Obsadí
je
takovou
přesilou
policistů,
že
nejen
prostitutky,
ale
i
překupníci
drog
raději
odejdou,
protože
jim
nestojí
za
to
nechat
si
od
poldů
kazit
kšefty.
|
context |
Moc
kazila,
zatímco
já
se
prosazovala
pečlivou
hrou.
|
context |
Pouze
část
rolníků
a
s
nimi
profesně
spojených
řemeslníků
či
obchodníků
kazila
idylku
v
pohraničí,
které
přiléhá
ke
"zlému
Německu".
|
context |
Prezident
Sparty
pan
Mach
mi
řekl,
že
jim
to
bylo
jasné,
ale
že
šlo
spíše
o
akcent
na
rozhodčí,
aby
další
významné
zápasy
svými
chybami
nekazili.
|
context |
Čtvrtým
vyjednavačem
byl
Pavel
Janků,
který
se
však
mezi
novináře
nedostavil
zřejmě
proto,
aby
nekazil
kubánský
image.
|
context |
Až
po
delší
době
se
nechal
slyšet,
že
nechtějí
kazit
děti,
a
proto
sporná
díla
přesouvají
na
pozdější
dobu.
|
context |
Dobrý
dojem
trochu
kazí
skladby
Direvision
a
Helikon,
kde
naráz
zazní
mohutný
orchestr,
přirozeně
"nasamplovaný".
|
context |
Lidé
či
situace
vám
dnes
mohou
připadat
trochu
divné
,
vodnáři
.
Tohleto
stále
nekazí
denní
tok
podnikání
a
podobného
,
protože
je
to
znamení
;
měli
byste
těžit
z
vaší
jedinečnosti
.
I
když
je
tato
jedinečnost
o
|
context |
Leskovi
zaměstnanci
si
však
začínají
lámat
hlavu
nad
tím,
zda
tu
není
nějaký
velký
jev,
který
soutěž
kazí.
|
context |
Ať
už
"velké
případy
kazí
soudnictví",
jak
tvrdil
soudce
Holmes,
nebo
ne,
stejně,
kdo
může
pochybovat
o
tom,
že
nekazí
historii
soudnictví,
když
výsledek
velkých
konfirmačních
slyšení
závisí
na
kandidátově
reakci
právě
na
tyto
velké
případy?
|
context |
Ať
už
"velké
případy
kazí
soudnictví",
jak
tvrdil
soudce
Holmes,
nebo
ne,
stejně,
kdo
může
pochybovat
o
tom,
že
nekazí
historii
soudnictví,
když
výsledek
velkých
konfirmačních
slyšení
závisí
na
kandidátově
reakci
právě
na
tyto
velké
případy?
|
context |
Nejistota
trhu
také
kazí
vyhlídky
společnosti
B.
A.
T.
na
to,
že
za
své
americké
maloobchodní
divize
získá
mimořádnou
cenu.
|
context |
Mají
seriál
s
dobrou
postavou,
některými
zajímavými,
dokonce
občas
i
překvapivými
dějovými
zvraty,
a
oni
ho
kazí.
|
context |
A
někteří
lidé
si
opravdu
myslí,
že
stanice
CBS
News,
která
kdysi
získala
celé
síti
prestiž
a
nastavila
laťku,
si
kazí
pověst
tím,
že
hraje
tyto
scénáře.
|
context |
"Zanedbávají
se
celé
části
těla,"
tvrdí
a
dodává,
že
oblečení
ten
zážitek
kazí.
|