Valency Lexicons

jednat

PDT-Vallexv-w1324f1 (jednat se)
Lemmajednat se (V)
Frame ACTobligo+4
Notetýkat se, jít, běžet
Example 1. pokud se jedná o Pavla 2. j. se o billboard 3. j. se o nové typy zbraní

Occurrences (184)

contextJedná se o výřez , zvětšeninu , takže z toho lze těžko usoudit , co je vzadu .
contextJedná se o vinici , která asi 10 arů , protože je to pouze jeden řádek .
contextJednalo se o to , že jsme mohli být v Ostravě a poblíž Bohumína .
contextOn je překopl a jsem byl před brankářem sám a jednalo se o to , kam ho chceš - kam chceš gól .
contextSamozřejmě jsou nějaké výjimky , které přišli na sraz jednou a pak ne , ale to se jedná asi o jednoho nebo o dva lidi .
context" Scheißmeister " , to samo říká , kdo umí německy , o co se tam jednalo .
contextJedná se o požární stovky .
contextTady v podniku jsem byl od skončení školy v podstatě do důchodu , i když podnik prošel sloučením , jednalo se tam . . .
contextJedná se o legionáře , který se vrátil z první světové války .
contextJedná se o dřevostavbu , je to roubenka .
contextI přesto , že dobytí Dunkerque nebyl strategický cíl , přece jenom se občas jednalo o nějaké zneklidnění Němců .
contextJednalo se o to , že to byla rodinná živnost , ze které pocházely jak teta Anna , tak teta Růža a ty se stahovaly do svého rodného domu .
contextJednalo se třeba o soutěže mladých šachistek a různé kulturní akce .
contextVýpočetní technika byla z dnešní doby velice nedokonalá , jednalo se o sálový počítač .
contextKdyž se jedná o nějakou výhodu , tak to mají pro svoje lidi .
contextDnes laminátová kánoe asi 8000 , ale vesměs se jedná o starší lodě .
contextV současné době se jedná o to , aby byla uzákoněna kontrola vyšetření DNA .
context Jedná se o několikrát trestaného M. K. z Ostravy.
context Na náš dotaz, jak bude provedena delimitace dalších čs. tajných služeb, jako jsou Ústav pro zahraniční styky a informace při FMV a vojenská rozvědka, Oldřich Váca odpověděl, že se jedná o velmi delikátní záležitost.
context Jedná se zejména o výstavbu archivního areálu a modernizaci objektů policie.
context Z praktického hlediska se jedná o dvě skupiny výrobků.
context V našem případě by se mělo jednat o zákon o zdraví lidu, který se však nedá očekávat dříve než za dva roky.
context Jednalo se o období, kdy právě JUDr. Karel H. dobytek prodával.
context Jedná se například o odebrání šekových knížek, pasů a řidičských průkazů.
context V loňském roce se jednalo o 11.1 milionu tun a v roce 1992 Rusko importovalo 25.5 milionu tun amerického obilí.
context V našem případě se jednalo o hloubkovou prověrku začátků, současnosti i budoucnosti firmy.
context Jedná se o 164 chovných kusů.
context "Celkem se jedná asi o půl procenta účastníků, kteří se u nás připojistili," dodal Máca.
context Jak to vypadá, příště se bude jednat o pět, šest či sedm zemí současně.
context Nejedná se tedy o žádné bezhlavé vybíjení, ale o přizpůsobování poptávce.
context Jednalo se o nezvykle intelektuální utkání, neboť oba tenisté mají na rozdíl od zbytku žebříčku univerzitní vzdělání.
context Možná, že na jednom pracovišti jedné vysoké školy se opravdu jedná jen o několik desítek zabitých pokusných zvířat, na celém světě je to odhadem kolem 50 milionů ročně, v ČR se odhad pohybuje v rozmezí od 1 do 2 milionů za rok.
context Jedná se o novinku na našem novinovém trhu.
context Jedná se o měsíční přílohu Lidových novin, věnovanou životu maďarských, polských a slovenských sousedů.
context Mohu říci, že se jedná o člověka nespokojeného s uplatňováním spravedlnosti v současné společnosti a konkrétně u Krajského soudu.
context A přesto si potenciální čtenář na obalu knihy může přečíst lehce mystifikační slogan, že se jedná o nejlepší a nejúplnější knihu, jaká dosud o této legendární skupině vyšla.
context V některých případech, jedná-li se o obchod v historickém domě, mohou být proti instalaci mříže i památkáři.
context - Správný druh výrobku, aby se nejednalo například pouze o protisluneční fólii, ale o bezpečnostní, která i kriminalistický atest.
context V některých případech se jednat o kompletní dodávky z polské strany pod vedením české firmy, v jiných naopak.
context Jedná se zejména o výrobu parních turbín od 25 do 1300 MW, spalovacích turbín od 50 do 220 MW a jaderných elektráren od 600 do 1300 MW.
context Ačkoliv se jedná o prostorný malý automobil s výbornými motorickými i jízdními vlastnostmi, jimiž právě odborníky přesvědčil, aby ho označili za vůz roku, u nás zůstal nedoceněný a odbyt nebyl úměrný této jeho pozici.
context Jednalo se o soundtrack k dalšímu Schroederově filmu La Vallée.
context Je to totiž průměrná hodnota obecně uznávané hranice, za níž se již určitý způsob chování považuje za nepřijatelný, jedná se tedy o veličinu statisticko-morální, o nic vrozeného anebo přirozeného.
context Ostatně vysoká ocenění - na Mezinárodním filmovém festivalu v Locarnu, kde se poprvé uváděl, získal cenu za nejlepší režii, ve Francii byl prohlášen za nejlepší debut a jako takový odměněn Cenou Jeana Viga - dotvrzují, že se jednalo o dílo, které nebylo možné přehlédnout.
context V každém případě se jedná o dva radikálně odlišné přístupy k reflexi problémů.
context Nejedná se však pouze o repertoár ryze lidový: například Husličky napsal Redl jako variaci na lidové písně, na desce nechybí ani Kainarova koleda Vracaju sa dom a zazní tu i dvě dílka Pavlicova.
context Vedení zábavního parku, který se od svého otevření v roce 1982 potýká s vážnými finančními problémy, tvrdí, že se nejedná o reklamní trik.
context Rubáš tvrdí, že se jedná o plnění koaličního vládního programu, nikoli o "úkrok" jinam.
context Odmítl sdělit o jakou látku se jedná, protože ještě není znám výsledek opakované zkoušky.
context Podle pravidel Francouzského cyklistického svazu se však jedná o doping.
context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-7/ln94202_99.w.gz 19sport | Indurain mezi přistiženými
context Jednalo by se o různé typy zbraní, nejen o jaderné, uvedl Payne.
context Podle svědků se jednalo o šestnácti devatenáctileté příznivce hnutí skinheads.
context Jedná se o 50 lidí v závodě Ostrov na Karlovarsku, 600 v závodě Výstavba a údržba, 100 400 v Energetickém závodě, 400 v závodě Obráběcí stroje a kromě dalších i 600 lidí v závodě Elektrické lokomotivy.
context Jedná se o závody Škoda Transport a Škoda Energo, o které se uchází německý koncern Siemens.
context K připomínce, zveřejněné v rubrice Kaktus za slabý výkon, která se týkala přestávek při prodeji místenek na nádraží, sdělujeme, že se jedná o provoz s dvanáctihodinovou pracovní dobou.
context Jedná se o usnesení číslo 64 ze dne 1. února 1994.
context V osmi autobusech pražských Dopravních podniků - garáže Klíčov , jezdících na lince 187 , která vede z Palmovky na holešovické nádraží , bylo namontováno zařízení umožňující nevidomým rozeznat , o jakou linku se jedná .
context Přestože by se mohlo na první pohled zdát, že se jedná o krkolomné překračování hudebních žánrů, tvorba skupiny Miranda Sex Garden působí sevřeně, hutně a kompaktně.
context Připouští sice používání malého množství ozón ohrožujících látek, podle Brixe se ale jedná jen o případy tzv. základní potřeby státu (například pro obranu, jadernou energetiku a zdravotnictví).
context Ani zahraniční partneři, s nimiž jsem chtěl spolupracovat, ani české banky mi peníze nehodlali poskytnout, dokud neměli jistotu, že se jedná o můj majetek.
context Jedná se o stejný jazyk nebo stát, společnou kulturu či tradice, které spojují lidi do společenství, k němuž by chtěli přináležet?
context V případě, že se jednalo o státní byt, byl stát navíc nejen soudcem, ale i vlastní stranou takového vztahu.
context Co se týče komunitárního práva, to znamená práva EU, nejedná se o souvislý právní systém, ale o fragmentální soubor různých ad hoc vzniklých norem, které z našeho hlediska nemají zčásti ani povahu právních norem.
context Vlastně se jednalo o shánění peněz.
context LN to včera sdělil vrchní ředitel ministerstva financí Pavel Pelant s tím, že se zatím jedná o pracovní návrh.
context Podle autorů výzkumu se jedná o nezaměstnané, důchodce, nekvalifikované dělníky a občany se základním vzděláním.
context Zatímco se ostatní kritici, při vědomí současného desetimiliardového přebytku (bez očištění o dluh z clearingového účtu se v polovině srpna jednalo o více než 16 miliard), soustředili na to, že rozpočet být co do výdajů střídmý a co do příjmů napjatý, tedy takový, aby příjmy právě postačovaly k pokrytí výdajů, a nedával ministru financí možnost tvorby vaty, zaútočil Miloš Zeman z opačného konce.
context Jednalo se o okresy Šumperk a Bruntál.
context U žádostí občanů, které jsou adresovány Parlamentu ČR a ministerstvu vnitra, se vždy nejedná o zřízení nových okresů, ale jde o jejich obnovení tam, kde k tomu jsou důvody.
context Z Hitlerovy řeči ani z následné proklamace k německému národu z téhož dne nebylo patrné, zda se jedná vskutku o vypovězení války.
context V prvním případě (jednalo se o billboardy s nápisem "Neomezená rychlost") lze považovat rozhodnutí rady za legitimní.
context Na dotaz, jak by stav devizových rezerv ovlivnilo možné současné zrušení clearingového zúčtování mezi SR a ČR a desetiprocentní dovozní přirážky, guvernér Masár odpověděl, že v počáteční fázi by se jednalo o změny pozitivní.
context Nicméně po basketbalovém obutí typu Air Jordan se jedná o nejprodávanější produkt firmy Nike.
context V případě "Mission: Impossible" se však údajně jedná o zaplacení jakéhosi paušálu.
context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-2/ln95049_138.w.gz 19description | Předností odhadů je rychlost
context Podmínkou je, aby se jednalo o věc příjemnou, lidé ji očekávali a slyšet chtěli, aby neměla víc než tři sta bitů (jeden řádek) a neobsahovala ani snítku kritického myšlení.
context Psychiatři dospěli k závěru, že se jedná o osobu nezdrženlivou a vysoce vztahovačnou, přičemž z doložených posudků vyplývá, že S. H. trpí poruchou osobnosti dříve označovanou jako psychopatie.
context Jedná se o dřevěné nádoby, figurky, vázy a mísy, při jejichž tvorbě se nechali američtí tvůrci inspirovat hlavně tradičními indiánskými technikami.
context Jedná se o lidi, kteří v porevolučním období zbystřili zrak a sluch a v hlavě se jim usadila myšlenka, kterou tak často opakovali zahraniční návštěvníci: Vy Češi jste tak vzdělaní, inteligentní, šikovní..., ale tak málo průbojní, sebevědomí.
context Ve druhém případě se jedná o stav, kdy smlouva postrádá ustanovení o výši úroku z prodlení.
context Jedná se o vydávání úředních povolení na provozování dráhy a licencí na provádění drážní dopravy.
context Vyvrátil zprávu televize BBC, podle níž se jednalo o devět pozitivních testů.
context Všechno na to poukazovalo, jednalo se ale spíš o zpravodajskou hru FBI proti nám.
context Nicméně oba bývalí poslanci LN sdělili, že se jedná o neúplné prohlášení a navíc staré více než tři roky.
context Ministerstvo zemědělství bude dotačními prostředky podporovat údržbu nových trvalých travních porostů (letos se jedná o louky a pastviny založené v době od začátku roku 1990 do konce roku 1993).
context Jedná se o šest atletů z Ghany a jednoho boxera ze Srí Lanky.
context Jedná se například o budovu bývalého praporu Pohraniční stráže v Suchdole nad Lužnicí.
context Zdá se , že pilník špatný průměr , nejedná se tedy o problém se sestavením . Právě tento problém vyhodnocujeme .
context Zdá se , že se jedná o špatný průměr vrtáku a ne o problém v montáži . Nyní to kontrolujeme .
context Jedná se spíše o druh "vylepšeného anulování", jenž dává prezidentovi možnost pozdržet nebo zamítnout určité výdajové položky, které prostě zacházejí příliš daleko.
context Tyto dvě strany se nejsou schopny dohodnout ani na tom, o jaké množství peněz se jedná.
context Vzhledem k tomu, že v dolní komoře Kongresu záleží více na zajišťování lokálních výhod a méně na celostátní politice, jedná se přesně o vzor, který by člověk očekával, pokud by republikáni byli méně ochotni se zapojit do zajišťování lokálních výhod než jejich demokratické protějšky.
context Bude se jednat i o prodej jejího podílu v podniku se společnou majetkovou účastí Beghin Corbehem společnosti Feldemuehle AG.
context Španělský autor Camilo Jose Cela včera překvapivě získal Nobelovu cenu za literaturu, ale s ohledem na dřívější podivná rozhodnutí švédské Akademie se ani nejedná o nezaslouženější či absurdnější poctu, než jsou ceny, které již udílející výbor předal.
context V současné době se pohybují na 12 000 dolarů pro spekulanty, což jsou v typickém případě nezávislí jedinci a obchodníci-nečlenové, a na 6 000 dolarů pro zajišťovatele ve stelážních obchodech, což jsou obvykle instituce, které mají v akciích, o něž se jedná, kompenzační pozice.
context "Letos se jedná přinejlepším o jednu z pěti nebo šesti nabídek.
context Jedná se o jednu z řady studií zabývajících se zdravím, kterou zadávala Newyorská obchodní skupina, což je nezisková organizace s přibližně 300 členy.
context Sověti by měli být ochotni uvést do chodu proces, který by jim umožnil přiznat, že Sverdlovsk porušil dohodu z roku 1972, anebo by měli dát americkým specialistům přiměřené důkazy o tom, že se v plném rozsahu jednalo o civilní nehodu.
context Prodej americké tiskařské jednotky společnosti Maxwell se očekával, jelikož se jednalo o poslední velkou firmu, které se společnost v rámci zásadní restrukturace aktiv potřebovala zbavit.

Showing 0 - 99 - next