context | Takhle
jsme
se
bavili
a
všichni
dohromady
jsme
si
zazpívali
.
|
context | Byla
velmi
vkusně
uspořádaná
a
všichni
se
,
myslím
,
dobře
bavili
.
|
context | Říkali
,
že
se
hrozně
bavili
.
|
context | Taky
jsme
tancovali
a
zpívali
,
bavili
jsme
se
dobře
.
|
context | Ráda
se
bavím
a
ne
,
že
bych
se
předváděla
,
ukazovala
.
|
context | Jsem
ráda
veselá
,
mám
ráda
kolem
sebe
veselé
lidi
,
takže
se
bavím
.
|
context | Celé
odpoledne
se
bavíme
.
|
context | Bavili
jste
se
tehdy
dobře
?
|
context | Všichni
se
dobře
bavili
,
bylo
to
takové
příjemné
rodinné
posezení
.
|
context | Všichni
jsme
se
pěkně
bavili
.
|
context | Navštívíme
se
před
svátky
nebo
po
svátcích
postupně
s
každou
rodinou
zvlášť
,
protože
už
se
všichni
nevejdeme
,
abychom
se
mohli
všichni
bavit
.
|
context | Opravdu
jsem
se
tam
bavila
.
|
context | Bavili
jsme
se
společně
a
žádné
hádky
nebyly
.
|
context | V
Itálii
,
zvlášť
ve
spodku
,
jsou
zajímaví
,
přátelští
lidé
,
rádi
se
baví
.
|
context | Na
Hagiboru
se
odpoledne
každý
z
nás
,
kdo
chodil
do
přeškolovacího
tělocvičného
kurzu
,
musel
starat
o
nějaké
děti
,
aby
se
měly
možnost
bavit
.
|
context | Kam
jste
se
v
té
době
chodívali
bavit
s
kamarády
?
|
context | Bavili
jsme
se
docela
dobře
.
|
context | Jak
je
z
fotky
vidět
,
i
když
jsme
se
někde
pak
sešli
,
dobře
jsme
se
bavili
,
což
vytvářelo
dobrou
atmosféru
v
kolektivu
.
|
context | Hodně
jsme
se
bavili
.
|
context | Bavili
jsme
se
,
bavili
,
potom
jsme
se
rozešli
a
časem
jsme
zase
byli
pozváni
.
|
context | Bavili
jsme
se
,
bavili
,
potom
jsme
se
rozešli
a
časem
jsme
zase
byli
pozváni
.
|
context | Seděli
jsme
a
bavili
se
,
protože
v
rodinném
kruhu
je
třeba
tyto
možnosti
,
které
nám
jsou
dané
,
využít
a
zabezpečit
tímto
způsobem
kontinuitu
a
soulad
mezi
rodinnými
příslušníky
.
|
context | Bavili
jsme
se
,
každý
večer
jsme
se
sešli
ve
společenské
místnosti
,
tam
se
i
vyhrávalo
.
|
context | Spolustolovníci
,
kteří
tam
sedí
,
se
bavili
a
odpočívali
po
provedených
akcích
,
které
tenkrát
v
tomhle
místě
byly
.
|
context | Ten
se
s
námi
po
té
kulturní
akci
,
kterou
tam
zabezpečoval
,
rovněž
bavil
.
|
context | Seděli
jsme
,
bavili
se
,
rozmlouvali
jsme
a
vyptávali
se
na
činnost
pana
Adama
.
|
context |
De
Bontův
snímek
dokazuje,
že
žánr
akčního
filmu
může
skýtat
potěšení
nejen
milovníkům
pimprlových
morytátů,
ale
i
filmařským
gurmánům,
nerezignujícím
na
možnost
jít
se
občas
do
kina
pestře
rozhýbanými
obrázky
pouze
bavit.
|
context |
Proto
se
raději
bavíme
německy.
|
context |
Jako
studenti
jsme
se
bavili
tím,
že
jsme
s
podobným
přízvukem
cedili
stejně
sveřepě
"bony
nechci,
bony
nechci".
|
context |
Vždyť
i
tehdy
se
lidé
při
této
hudbě
bavili,
tančili,
jedli
a
milovali.
|
context |
DOBŘE
JSEM
SE
BAVIL
s
korejskými
kamarády
v
Rusku
.
|
context |
Dobré
ráno
,
jaká
to
krásná
neděle
.
Bavil
ses
na
včerejším
večírku
?
|
context |
Dav
zůstával
v
dobrém
rozmaru,
dokonce
se
s
odstupem
bavil.
|
context |
Silná
převaha
satiry
však
v
takovéto
knize
může
být
také
účinná:
kdyby
šéf
společnosti
AIW
nebyl
vykreslen
jako
zcela
opovrženíhodný,
záludný
hlupák,
příliš
bychom
se
nezajímali
o
to,
jestli
jeho
plány
budou
překaženy,
a
tolik
bychom
se
při
čtení
nebavili.
|