context |
Zároveň
s
hovorem
dostane
referent
na
svůj
monitor
potřebné
informace
o
volajícím
zákazníkovi,
které
jsou
v
databance
k
dispozici.
|
context |
Proto
jim
poskytujeme
informace
o
potenciálních
tuzemských
a
zahraničních
partnerech
a
zajišťujeme
pro
ně
prezentaci
jak
v
ČR,
tak
v
zahraničí.
|
context |
Ministerstvo
vnitra
považuje
před
dnešním
jednáním
o
charakteristice
rozpočtu
na
rok
1995
za
předčasné
poskytovat
detailní
informace,
sdělila
LN
tisková
mluvčí
Beata
Berníková
(výše
rozpočtu
na
letošek
činila
17,7
miliardy
Kč).
|
context |
Učitelé
by
totiž
měli
ovládat
znakovou
řeč
tak,
aby
se
s
ní
byli
nejen
schopni
dorozumět
se
svými
žáky,
ale
aby
její
pomocí
dokázali
předávat
informace,
vykládat
učivo.
|
context |
Přitom
bakterie
mají
dobré
schopnosti
předávat
si
mezi
sebou
informace,
jak
měnit
svou
podobu.
|
context |
Jedině
ceny,
odrážející
skutečné
poměry
na
trhu
(poptávku
a
náklady)
nám
dávají
základní
informaci
o
vzácnosti
(a
chtěl
bych
připomenout,
že
bez
tohoto
termínu
nelze
životní
prostředí
a
jeho
případné
ohrožení
vůbec
definovat)
a
tím
nás
vysvobozují
ze
světa
tmy
a
naší
rozhodovací
slepoty
a
umožňují
racionální
rozhodování.
|
context |
"Budeme
se
snažit
tyto
informace
poskytovat
i
nečlenům
sdružení,
kteří
o
ně
projeví
zájem.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-4/ln95049_140.w.gz
19description
|
Program
odpovědnosti
v
chemii
context |
Zástupkyně
mluvčího
ministra
vnitra
Beata
Berníková
na
náš
dotaz,
zda
může
potvrdit
pozitivní
lustraci
profesora
Svobody,
odpověděla,
že
takové
informace
ministerstvo
neposkytuje.
| context |
Jak
to
ale
může
vědět,
když
tyto
průměrné
hodnoty
žádná
instituce
nesleduje
a
ve
zprávách
se
o
nich
nepodávají
žádné
informace?
| context |
Naprosto
rozporné
informace
poskytují
nadále
gruzínské
a
abchazské
zdroje
o
pokračujících
bojích
v
Abcházii.
| context |
Informace
o
výjimkách
ze
zákazu
podá
odbor
městského
hospodářství,
tel.:
(069)
628
2170,
paní
Jaroslava
Borečková.
| context |
Druhým
bylo
zajištění
takového
řídícího
systému,
který
by
kromě
vedení
podvojného
účetnictví
uměl
poskytovat
kdykoliv
aktuální
informace
o
veškeré
činnosti
firmy
a
usnadnil
tak
rozhodování.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/dtest/ln95048_120.w.gz
19description
|
Statistika
neomezí
soukromí
občanů
context |
Programy
podpory
malého
a
středního
podnikání
na
rok
1995
-
seminář
poskytne
informace,
jak
získat
státní
finanční
příspěvek
pro
rozvoj
firmy.
| context |
Na
žádost
soudů
musel
poskytnout
některé
informace,
a
tudíž
krabice
s
uloženými
dokumenty
musel
otevřít.
| context |
Pojištěnci
budou
mít
karty
s
čárkovým
kódem,
které
by
ve
spojení
s
databází
měly
lékaři
například
v
sanitce
podat
informace
o
pacientově
stavu.
| context |
Slovinská
policie
doufá,
že
jí
co
nejdříve
poskytne
informace
o
útoku,
při
němž
zahynul
její
spolucestující.
| context |
Podává
informaci
o
způsobech
jejího
měření
i
o
metodách,
jimiž
se
vyspělé
země
snaží
této
hrozbě
čelit.
| context |
Především
proto,
že
u
nás
se
objevuje
mnoho
firem,
které
poskytují
neseriozní
a
nekvalitní
informace.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-2/ln95047_132.w.gz
19advice
|
Proč
potřebuji
zápočtový
list
| | |