context | Museli
jsme
ho
tam
záhadným
způsobem
70
kilometrů
v
noci
převézt
,
aby
nás
nechytili
policisti
,
když
byl
bez
čísel
.
|
context | Vyrazili
jsme
s
vnučkou
na
ryby
a
podařilo
se
mi
chytit
malého
sumce
.
|
context | Pak
,
když
jsme
ji
chytili
,
pochválila
mě
.
|
context | Bohužel
byl
při
tom
chycen
.
|
context | O
něm
bylo
známo
,
že
když
někoho
chytil
,
jak
spí
,
bylo
za
to
oběšení
.
|
context | Došlo
tam
k
věhlasně
známé
Rundstedtově
ofenzívě
,
která
chytila
Američany
with
their
pants
down
,
s
kalhotami
dole
.
|
context | Aby
mě
nechytili
,
tak
jsem
jezdil
v
civilu
.
|
context |
Věděl,
které
místní
celebrity
byly
chyceny
při
řízení
v
opilosti,
které
byly
přistiženy
se
svými
milenkami.
|
context |
"Chytili
jsme
ho
s
rukama
v
našich
kapsách,"
říká
bývalý
ředitel
CIA
Stansfield
Turner.
|
context |
"Proč
David
Dinkins,"
říká
kritik,
"vždycky
vyčkává,
dokud
není
chycen
při
činu?"
|
context |
Jednou
v
noci
Marshallův
duch
a
šáhův
duch
chytili
společně
Capa
a
mrštili
jím
k
zemi.
|
context |
"Nechtějí
být
znovu
chyceni",
říká
jeden
průmyslový
pozorovatel.
|
context |
Tharp
se
nevědomky
zapletl
do
sítě
zvláštního
projektu
IRS,
jehož
cílem
bylo
chytit
chovatele
a
přepravce,
kteří
mají
tendence
šidit
stát
na
daních.
|
context |
"Nechte
se
chytit
a
utopíte
se,"
říká
Thal.
|
context |
V
knize
"The
Cuckoo's
Egg
(Kukaččí
vejce)"
(Doubleday,
326
stran,
19,95
dolaru)
spřádá
nevšední
příběh
o
své
18
měsíců
trvající
snaze
chytit
počítačového
špiona.
|