context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-7/ln94210_86.w.gz
19collection
|
Jednání
o
mírovém
plánu
pro
Bosnu
v
rozhodující
fázi
context |
Práce
jako
na
kostele,
říká
se,
v
tomhle
případě
se
chystá
stavba
katedrály.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/etest/ln95047_060.w.gz
19comment
|
Dostane
se
znaková
řeč
do
osnov
škol
pro
neslyšící?
context |
Ladislav
Polka
připomněl,
že
fanouškové
byli
několikrát
v
maďarštině
i
slovenštině
upozorněni,
že
se
chystá
zákrok
a
že
tedy
"ti
slušní
měli
čas
odejít".
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-4/ln94202_6.w.gz
19news
|
Nebezpečí
na
kole
context |
Chystá
se
teprve
její
projednání.
| context |
Chystá
se
Academia
film
| context |
Liberec
chystá
posilu
| context |
Dále
upřesnil,
že
chystáte
výrobu
nového
vozu
vyšší
třídy
-
něco
mezi
modely
VW
GOLF
a
PASSAT.
| context |
Na
příští
rok
chystáme
uvedení
na
trh
modelu
Nissan
Maxima,
který
je
velice
úspěšný
v
USA.
| context |
Chystá
se
vznik
tří
nových
druhů
investičních
fondů
| context |
Na
sobotu
3.
září
chystají
Severočeské
sběrné
suroviny,
a.s.,
již
druhou
sběrovou
akci,
jejíž
výtěžek
bude
odeslán
na
konto
kostní
dřeně.
| context |
Česká
a
ruská
strana
podle
něho
chystají
mezinárodní
iniciativu
týkající
se
kodifikace
pravidel
obchodu
se
zbraněmi
s
cílem
zavést
pro
všechny
stejné
podmínky.
| context |
Český
hokej
nechystá
jednu
soutěž
se
Slováky
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-8/ln94206_44.w.gz
19description
|
Nabídka
škol
se
přizpůsobuje
poptávce
context |
Chystá
vaše
strana
v
brzké
době
nějaké
nové
kroky?
| context |
K
letošnímu
výročí
hradní
správa
chystá
rovněž
dvoudílnou
publikaci
o
katedrále.
| context |
Věřím,
že
přinejmenším
v
jeho
elektronické
verzi
už
autoři
chystají
vysvětlení
právě
těch
vzájemných
rozdílů
jak
ve
významu
slov,
tak
v
jejich
užití.
| context |
V
NHL
se
chystá
stávka
a
podle
některých
zpráv
se
možná
začně
hrát
až
v
lednu.
| context |
Chystáme
snížení
množství
oprav
na
poštovních
budovách,
abychom
ušetřili.
| context |
To
už
ale
jiní
chystali
pokračování...
| context |
Jako
by
nebylo
práce
při
posuzování
všech
navrhovaných
zákonů
dost,
chystají
naši
legislativci
komplexní
reformu
celého
právního
řádu
ČR.
| context |
Změnu
by
měla
přinést
novela
zákona
o
cenných
papírech,
kterou
chystá
ministerstvo
financí.
| context |
Především
se
chystal
zákaz
činnosti
obou
nacionalistických
stran
-
DNSAP
a
DNP.
| context |
Dalším
Kunderovým
románem,
který
chystáme
na
květen
příštího
roku,
bude
text
Život
je
jinde,
řekla
naopak
LN
Uhdeová.
| context |
"Nemám
nejmenší
indícii,
že
by
se
něco
takového
chystalo,"
uvedl
doslova.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-3/ln94210_28.w.gz
19other
|
context |
Do
té
doby
chystá
nadace
některé
akce
související
s
jejím
projektem
Divadlo
střední
Evropy.
| context |
Do
příštích
parlamentních
voleb
chystá
LB
celistvý
program,
jímž
prý
chce
oslovit
ne
jednotlivé
třídy,
ale
celou
společnost.
| context |
Aer
Rianta
hovoří
o
podobných
společných
podnicích
v
Taškentu
a
v
černomořské
oblasti
Soči,
a
chystá
dokonce
i
projekt
počítačového
shromáždění
připravovaný
s
gruzínským
městem
Tbilisi.
| | | | | |