Co
na
chatě
obvykle
děláte
?
context | Když
vidím
něco
,
o
čem
vím
,
že
by
se
to
někomu
hodilo
a
líbilo
,
tak
to
koupím
.
|
context | Ano
,
to
bylo
vybavení
na
zimu
,
hodilo
se
,
protože
jsem
tam
přišel
.
.
.
|
context | Hodila
se
jim
škola
?
|
context | Ať
si
to
lidi
rozeberou
,
bude
se
jim
to
hodit
.
"
|
context | Dávala
mi
taky
bonbony
a
hrála
se
mnou
šachy
,
což
se
mi
později
velmi
hodilo
.
|
context |
Dokazuje
to,
že
představa,
že
současný
proces
stejně
jednou
vyústí
v
palestinský
stát,
se
tak
zažila,
že
již
nestojí
za
to
formality
vytahovat
(Však
ony
se
ještě
budou
hodit,
až
se
něco
zadrhne).
|
context |
Vnitřní
skříňka
se
hodí
třeba
podnikateli,
který
potřebuje
chránit
soukromé
dokumenty,
ale
do
trezoru
musí
mít
přístup
například
i
účetní.
|
context |
Kromě
základního
programového
vybavení,
které
se
hodí
v
jakémkoli
druhu
podnikání,
nabízí
Giga
také
specializované
programy
a
systémy.
|
context |
Přesuneme
ji
snadno
během
okamžiku
na
místo
lepší,
když
se
momentálně
nehodí,
odložíme
ji
pro
pozdější
použití
jinam.
|
context |
Pro
funkci
generálního
ředitele
se
asi
forma
inzerátu
bude
hodit
méně.
|
context |
Beckenbauer
by
se
za
předsedu
FIFA
hodil
|
context |
Jestli
se
opravdu
bude
stávkovat,
tak
třeba
ani
kempy
nezačnou
v
původním
termínu,
což
by
se
mi
docela
hodilo.
|
context |
Dnešní
nacionalismus
se
vrací
k
představě,
že
Rusko
má
svou
zvláštní
cestu
a
západní
model
se
pro
ně
nehodí.
|
context |
Termín
se
nehodí
ani
dalším
lidem
z
fotbalového
svazu,"
prohlásil
totiž
včera
nečekaně
předseda
ČMFS
František
Chvalovský.
|
context |
Pro
naše
podmínky
se
podle
něho
současný
způsob
hodí
lépe.
|
context |
Tento
typ
účtu
se
tedy
hodí
pro
ty,
kteří
nepotřebují
své
peníze
vybírat
hned,
ale
jde
jim
spíše
o
dlouhodobější
střádání.
|
context |
Opravdu
,
opravdu
by
se
mi
hodil
týden
potápění
pod
ledem
.
|
context |
Zatímco
obrat
společnosti
letěl
prudce
nahoru,
"byl
zde
stále
systém,
který
by
se
pravděpodobně
hodil
pro
obrat
mezi
10
a
20
miliony
dolarů".
|
context |
Tento
úzký
vztah
se
během
posledních
30
let
většinou
hodil.
|
context |
Autorita
Jacka
Kempa
a
spisovatelů
Irvinga
Kristola
a
George
Gildera
zapůsobila
a
Courterovo
osvědčení
coby
konzervativce
se
hodilo
současnému
republikánskému
guvernérovi
New
Jersey
Thomasi
Keanovi
ve
zdejších
republikánských
primárkách
v
roce
1981.
|
context |
Předpovídá,
že
důraz
na
fúze
a
akvizice
se
může
brzy
vrátit
k
tomu,
čemu
říká
"strategické
obchody,
ve
kterých
někdo
přebírá
společnost
ne
proto,
aby
vysál
hotovostní
tok,
ale
protože
se
mu
hodí".
|
context |
"Velmi
mnoho
federálních
nařízení
je
určeno
pro
větší
subjekty
a
pro
drobné
podnikatele
se
vskutku
nehodí,"
říká
Marian
Jacobová,
legislativní
poradkyně
senátora
Wallopa.
|
context |
Má-li
E.
E.
"Buzzy"
Geduld
pravdu,
mohl
by
se
v
příštích
burzovních
dnech
hodit
bezpečnostní
pás.
|
context |
"Bylo
krátce
před
vánočními
svátky
a
mě
napadlo,
že
by
se
nám
nějaké
peníze
navíc
hodily."
|
context |
Oba
muži
se
hodí
k
současné
náladě
-
náladě
veřejnosti
otrávené
zdůvodňováním
oficiálních
činitelů,
proč
jejich
školy
nefungují.
|
context |
Tento
argument
se
v
atmosféře
hazardu
a
nedůvěry,
prostupující
Pentagonem
a
Kongresem,
hodí
a
naneštěstí
je
na
něm
něco
pravdy.
|
context |
Vedlejší
postavy
jsou
kvalitní,
dialogy
jsou
zábavné
a
objeví
se
zde
dokonce
postava
"dobrého
policajta"
jménem
Bernie
Ohls
z
předchozích
Chandlerových
knih,
který
ani
tentokrát
neváhá
Marlowa
zatknout,
když
se
mu
to
hodí
pro
jeho
plány.
|
context |
John
Rockefeller,
který
je
pohřben
pod
180
stop
vysokým
žulovým
obeliskem,
se
rovněž
pro
reklamu
nehodí.
|
context |
Firma
South
African
Broadcasting
Corp.
prohlásila,
že
píseň
"Freedom
Now"
se
"pro
vysílání
nehodí"...
|
context |
Neoficiálně
však
nejvyšší
představitelé
vojenského
námořnictva
ostře
kritizují
Rafale
coby
letadlo
vojenského
letectva,
které
se
nehodí
pro
účely
letadlových
lodí.
|
context |
Pan
Pertschuk
dodává,
že
nové
reklamy
se
dokonale
hodí
k
významným
aspektům
politické
strategie
společnosti
Philip
Morris.
|
context |
Moskvě
a
Kábulu
se
tato
informace
musela
hodit.
|
context |
To
by
se
Amexu
hodilo,
ten
by
si
pak
jen
pojistil
svůj
investiční
zisk,
ale
mně
by
žádné
"chytré
peníze"
nepřibyly.
|
context |
Nadir
řekl,
že
společnost
Sansui
se
dokonale
hodí
pro
elektronické
provozy
společnosti
Polly
Peck,
které
vyrábějí
televize,
videorekordéry,
mikrovlnné
trouby
a
další
výrobky,
které
nejsou
určeny
pro
konečného
zákazníka,
ale
jsou
vytvořeny
pro
producenty,
kteří
je
pak
prodávají
pod
svou
obchodní
značkou.
|