context | Dneska
už
hlavně
z
důvodu
,
že
žena
říká
,
že
by
to
nezvládala
,
jsme
od
toho
upustili
.
|
context |
Během
vyjednávání
s
americkými
činiteli
v
květnu
1988
o
návrhu,
že
USA
upustí
od
obžaloby
výměnou
za
jeho
rezignaci,
se
Noriega
často
téměř
plačky
tázal,
jak
se
Američané,
kterým
tak
dlouho
pomáhal,
mohli
obrátit
proti
němu.
|
context |
Jamajka,
obezřelá,
aby
nerozčilila
přívržence
Karibské
oblasti,
zřejmě
instruovala
své
lobbyisty,
aby
upustili
od
ustanovení,
které
zpočátku
navrhoval
pan
Gray,
ale
důležitější
otázka
je,
zda
pan
Inouye,
který
má
silné
vazby
na
cukrářský
průmysl,
je
schopen
požadavek
Filipín
přidat.
|
context |
Burza,
která
loni
od
takového
"obojku"
upustila,
protože
nezamezoval
ostrým
výkyvům
cen,
byla
nedávno
terčem
útoku,
protože
proti
programovému
obchodování
nezavedla
žádné
opatření.
|
context |
Plány
se
staly
terčem
kritiky
sovětských
ochránců
životního
prostředí
a
úředníci
říkají,
že
mnohé
bude
pravděpodobně
zpětně
zváženo
nebo
od
mnohého
upuštěno.
|
context |
Očekává
se,
že
výbor
přidá
ustanovení,
která
upustí
od
omezení
pro
využívání
federálních
finančních
prostředků
na
opravu
silnic
a
možná
také
přesune
peníze
v
rámci
balíčku
tak,
aby
navýšil
podíl
pro
Správu
drobného
podnikání.
|
context |
Bushova
vláda
označila
balíček
za
nepřiměřený,
ale
také
vyvolala
svár
s
vlivnými
kalifornskými
zákonodárci,
kteří
se
neúspěšně
snažili
přidat
o
téměř
1
miliardu
dolarů
více
a
upustit
od
současných
omezení,
aby
se
rozdělení
prostředků
urychlilo.
|
context |
Odborníci
na
zaměstnanecké
výhody
si
společně
oddychli
na
začátku
října,
když
ministerstvo
práce
upustilo
od
návrhu,
aby
společnosti
dovolily
bývalým
zaměstnancům
a
poživatelům
zaměstnaneckých
výhod
-
spolu
s
aktivními
pracovníky
-
půjčovat
si
na
záruky
penzijního
připojištění
401
(k)
a
podobných
spořících
plánů.
|
context |
Společnost
Property
Capital
Trust
uvedla,
že
upustila
od
svého
plánu
na
likvidaci,
protože
nedokázala
dosáhnout
takové
hodnoty,
jakou
očekávala.
|
context |
A
protože
čínští
vůdci
upustili
od
plánů
drastických
reforem
ekonomiky,
bude
pravděpodobně
pokračovat,
tvrdí
analytici.
|
context |
Shannon
se
snažil
o
to,
aby
NRC
upustila
od
politiky,
která
při
rozhodování
o
licencích
ignoruje
finanční
kritéria.
|
context |
Ale
tento
produkt,
který
nebyl
tak
koncentrovaný
jako
Cheer,
vybouchl
na
testech
trhu
v
Denveru
a
bylo
od
něho
upuštěno.
|
context |
Senátor
Mitchell
naléhal,
aby
od
toho
upustili.
|
context |
Dočasně
upustil
od
hledání
akcií
společnosti
Reuters.
|
context |
Společnost
Thermo
Electron
koupila
asi
6
%
kmenových
akcií
společnosti
Milton
Roy,
ovšem
pak
od
svých
snah
upustila
a
na
začátku
září
svůj
podíl
snížila.
|
context |
Gorbačov
již
celé
měsíce
veřejně
naléhá
na
Spojené
státy,
aby
upustily
od
omezování
obchodu
se
Sovětským
svazem.
|
context |
Gaubert,
který
byl
předsedou
a
majoritním
akcionářem
společnosti
Independent
American,
se
vzdal
její
kontroly
výměnou
za
souhlas
federálních
regulátorů
upustit
od
zkoumání
jeho
činnosti
v
jiné
spořitelní
a
úvěrové
společnosti.
|
context |
Tyto
události
společně
s
některými
dalšími
výmluvnými
ukazateli
naznačují,
že
i
když
si
Gorbačov
přeje
upustit
od
některých
strnulých
centrálních
dozorů,
má
v
úmyslu
vytvořit
takové
ekonomické
struktury,
které
by
sotva
našly
přízeň
rakouských
nebo
chicagských
škol
ekonomického
myšlení.
|
context |
Záznamy
též
uvádějí,
že
společnost
Intelogic
v
případě
Edelmana
jako
prezidenta
společnosti
upustila
od
jistých
provizí,
které
se
vztahují
na
osoby,
které
získají
20
%
či
více
kmenových
akcií
společnosti
Intelogic.
|
context |
Rasově
založené
rozdělování
volebních
okrsků
-
vytváření
oddělených
černošských
a
bělošských
okrsků
-
znamená,
že
jsme
upustili
od
oné
víry
ve
svou
schopnost
žít
spolu
a
vládnout
si
společně
jako
jednomu
lidu.
|
context |
Čelní
představitelé
sněmovny
doufali,
že
budou
následovat
vedení
senátu
tím,
že
dostanou
od
předsedů
sněmovní
komise
svolení,
na
jehož
základě
by
ještě
před
zahájením
jednání
se
senátem
upustili
od
bodů,
které
by
nevedly
ke
snížení
deficitu
rozpočtu
na
fiskální
rok
1990
z
návrhu
zákona,
který
již
sněmovnou
prošel.
|
context |
Administrativa
od
něj
tedy
upustila.
|
context |
Společnost
Consumers
Power
Co.,
v
současné
době
hlavní
organizační
jednotka
společnosti
CMS
Energy,
se
dostala
do
finančních
problémů
se
svou
jadernou
elektrárnou
v
Midlandu,
do
které
byly
investovány
4,2
miliardy
dolarů
a
od
jejíhož
projektu
jako
jaderného
zařízení
bylo
v
roce
1984
upuštěno
kvůli
stavebním
zpožděním
a
vysokým
nákladům.
|
context |
Klíčové
přitom
je,
zda
se
republikáni
ve
sněmovně
chtějí
smířit
s
rozhodnutím
svých
senátních
kolegů
upustit
od
mnoha
oblíbených
opatření.
|
context |
K
radosti
některých
lékařů
rozpočet
upustil
od
plánu
schváleného
Finančním
výborem,
kterým
by
byl
zcela
reorganizován
systém
lékařských
refundací
v
rámci
programu
Medicare.
|
context |
Senát
také
upustil
od
plánu
svého
Finančního
výboru,
kterým
by
byla
zvýšena
horní
hranice
příjmů,
která
pro
důchodce
znamená
snížení
dávek
sociálního
zabezpečení.
|
context |
V
rozpočtu
bylo
navíc
upuštěno
od
plánu
ustálit
3%
spotřební
daň
za
meziměstské
telefonní
hovory.
|
context |
V
důsledku
toho
předseda
společnosti
UAL,
Stephen
M.
Wolf,
od
odkupu
akcií
upustil,
aby
se
mohl
zaměřit
na
řízení
společnosti.
|
context |
Mluvčí
banky
rovněž
odmítla
komentovat
záležitosti
týkající
se
fúze,
ale
řekla,
že
se
firma
rozhodla
upustit
od
svého
opozičního
postoje
k
legislativě
mezistátního
bankovnictví,
protože
"převažující
nálada
přispívá
k
přijetí
zákona".
|
context |
Ceny
byly
tak
proměnlivé,
že
Zaves
před
dvěma
lety
upustil
od
dlouhodobých
předpovědí.
|
context |
Saúdská
Arábie,
opora
sdružení
OPEC,
upustila
od
politiky
trestání
podvodníků
s
limity
zaplavováním
trhu.
|