context | Seznámili
jsme
se
v
roce
1956
,
žili
jsme
spolu
od
roku
1960
a
pak
v
roce
1960
jsme
se
vzali
.
|
context | To
jsem
já
a
moje
přítelkyně
,
se
kterou
momentálně
žiju
.
|
context | Bratr
žije
s
přítelkyní
.
|
context | Žili
jsme
s
těmi
lidmi
,
měli
jsme
možnost
s
nimi
diskutovat
a
stýkat
se
s
nimi
,
hlavně
se
studenty
.
|
context | S
maminkou
jsem
žila
,
poněvadž
jsem
se
neprovdala
.
|
context | Vůbec
jsem
si
neuvědomovala
,
jak
je
obtížné
žít
s
alkoholikem
.
|
context | S
ním
to
zase
nebylo
zrovna
nejvýhodnější
,
i
když
s
námi
asi
dva
roky
žil
.
|
context | S
ním
jsem
žil
hodně
dlouho
,
ale
nemohl
jsem
se
soustředit
na
učení
.
|
context | Jak
dlouho
jste
s
ní
žila
?
|
context | Žily
jsme
spolu
.
|
context | Druhý
manžel
,
se
kterým
teď
žije
,
je
velice
nemocný
.
|
context | V
době
,
kdy
jsem
byla
vychovávána
jsem
žila
úzce
s
mojí
sestrou
.
|
context | Čtyři
roky
,
ale
nežili
jsme
spolu
jako
dneska
,
to
ne
.
|
context | Přijela
i
moje
dcera
se
svým
chlapcem
,
s
kterým
žije
.
|
context | Teď
už
žije
s
přítelkyní
.
|
context | Doteď
,
potom
co
jsem
se
rozešel
s
první
ženou
,
žiji
s
přítelkyní
.
|
context | Stejně
když
si
ženskou
vezmete
,
tak
vypadá
jinak
když
je
jí
dvacet
a
vypadá
to
jinak
,
když
s
ní
pětačtyřicet
roků
žijete
.
|
context | V
šestnácti
letech
jsme
spolu
začali
chodit
a
potom
asi
po
půl
roce
i
intimně
žít
.
|
context | Jak
dlouho
jste
spolu
žili
?
|
context | Ovšem
teď
je
zaměstnaný
,
žije
s
přítelkyní
a
je
pochopitelně
absurdní
,
aby
měl
na
babičku
čas
každý
týden
,
to
ne
.
|
context |
Inu
,
někdo
mi
včera
řekl
,
že
když
zahodíš
svou
lásku
,
tak
se
chováš
,
jako
když
je
ti
to
prostě
jedno
.
Vypadáš
,
jako
že
někam
jdeš
,
ale
já
sebe
zkrátka
nedokážu
přesvědčit
,
nemohl
bych
žít
s
nikým
jiným
.
A
tak
mohu
jen
hrát
tuhle
roli
,
sedět
a
léčit
si
zlomené
srdce
.
|
context |
Chci
tě
,
kočko
,
myslím
,
že
bys
měla
přijít
žít
se
mnou
.
|
context |
Žil
s
ní.
|
context |
Ale
když
je
něco
neodvratné,
naučíte
se
s
tím
žít,"
řekl.
|
context |
Prvních
osm
let
byla
vychovávána
svou
matkou
Rosie,
kterou
si
pamatuje
jako
milující
lhářku,
která
převrátila
historii,
aby
vysvětlila,
proč
s
nimi
Lilyin
otec
nežije.
|
context |
Patří
mezi
ně
i
jeho
přítelkyně
Johanna
Lawrensonová,
se
kterou
žil
15
let,
a
jeho
bývalá
manželka
Anita.
|
context |
Nová
studie
Úřadu
pro
sčítání
lidu
o
nehospitalizovaném
obyvatelstvu
ukazuje,
že
v
roce
1988
žilo
s
partnerem
64
%
lidí
ve
věku
65
až
74
let,
což
je
nárůst
oproti
59
%
v
roce
1970.
|
context |
Co
se
změnilo,
je,
že
více
mladších
důchodců
spíše
než
s
jinými
příbuznými,
například
s
dětmi,
žije
se
svým
partnerem.
|
context |
V
roce
1988
10
%
těchto
lidí
mezi
65
a
74
lety
žilo
s
jinými
příbuznými,
a
ne
s
partnerem,
což
je
snížení
oproti
15
%
v
roce
1970.
|
context |
Ale
dokonce
i
mezi
těmi,
kterým
je
75
a
více,
podíl
těch,
kteří
žijí
se
svým
partnerem,
lehce
narostl
z
38
%
v
roce
1970
na
40
%
v
roce
1988.
|
context |
Podobně
jako
jejich
mladší
protějšky,
starší
důchodci
méně
často
žijí
s
jinými
příbuznými.
|
context |
Jen
17
%
z
těch,
kterým
je
75
let
a
více,
žilo
v
roce
1988
s
jinými
příbuznými
než
se
svým
partnerem,
což
je
snížení
z
26
%
v
roce
1970.
|
context |
Vklady
pocházely
z
úspor
uchovávaných
v
chlebníku
Tupperware;
v
letech
1974-81
uspořil
47 000
dolarů
tak,
že
žil
se
členy
rodiny
a
škudlil,
a
45 000
dolarů
ušetřil
z
tajných
darů
svého
kajícného
otce,
který
rodinu
opustil
v
roce
1955.
|
context |
A
překvapivý
počet
malých
investorů
vypadá,
že
se
přizpůsobí
větší
nestálosti
trhu
s
cennými
papíry,
a
tvrdí,
že
mohou
žít
s
programovým
obchodováním.
|