hg_973.03

hg_973.03

ProjectPDTSC

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

To je jedna krutost . Druhá krutost spočívala v tom , že jsem dostal pozvánku , abych se dostavil zase na milici . Přišel jsem tam . Byl tam velký sál , kde jako ve škole posadili za lavice jednotlivé pozvané , to byli samí emigranti , upozorňuju . Dali jim třístránkový dotazník , teď jsme uměli rusky , jsme rozuměli . Řekli : " Budete každý psát . " později jsem pochopil , že celý dotazník byl vlastně jenom kvůli jedné větě . Byla to poslední věta , která stála na dotazníku . Zněla asi takhle : " Mezi vládou Sovětského svazu a Německem byla uzavřena dohoda o repatriaci emigrantů . " Máte dvě možnosti , buď projevíte přání vrátit se domů , anebo projevíte přání zůstat v Sovětském Svazu a přijmout sovětské občanství . Tehdy jsem si neuvědomil , že jsem vlastně utekl z koncentráku . Seděl jsem , hlavu v dlaních , a úporně jsem přemýšlel , co tam mám napsat . Na jedné straně byla touha zase vidět rodiče , sestry , vrátit se domů . V ten okamžik ani nenapadlo , že by to mohlo skončit nějak jinak . Když jsem tam tak seděl , chodila tam taková žena , nevím , jestli to byla policistka , s nějakou šarží . Mladá , hezká . Najednou slyším , že stojí za mnou a povídá mně do ucha : " Nepiš , že se chceš vrátit . " Dal jsem na ni . Napsal jsem , že chci zůstat a vzít si sovětské občanství . Dobře mi poradila . Za několik dní nato všichni ti , co řekli , že se chtějí vrátit , byli odtransportováni do gulagu . Tady bysme asi zase měli pro lidi nezasvěcené říct , co to gulag je . Gulag je zkratka . Můžete definovat nebo dešifrovat tu zkratku ? To je koncentrák . Co to je gulag , je víceméně nejlíp patrné , když si někdo přečte knihy Solženicyna , Souostroví Gulag . Jinak je to zkratka " Gosudarstvennoje Upravlenije Lagrov " . To je zkratka gulag . Zkráceně to znamená " státní správa lágru " . Lágru nebo věznic , jak budete chtít . Můžete si to přeložit , jak chcete . Potom jsem to pochopil . V praxi to znamenalo co ? V praxi to znamenalo , že odtransportovali lidi na Sibiř a ne každý to pochopitelně přežil . To nebyly vyhlazovací lágry jako u Němců , že by tam měli nějaké plynové komory . Byly to lágry , kde přežili pouze skutečně mladí , silní , zdraví lidé . Byla taková šance . Pracovní tábory , řekněme . Ano , byly to pracovní tábory . Daleko , daleko od civilizace , možnost útěku byla prakticky nulová a podobně . Rozhodl jste se pro sovětské občanství a zůstal jste dál v pekárně ? Zůstal jsem dále v pekárně , nic se nedělo , řadu lidí jednou v noci odvezli . Pak jsem se to dozvěděl , protože jsme se o tom potom mezi sebou bavili . Povídá : " Co si napsal ? " Povídám : " Že chci zůstat . " " Člověče tady je to hrozné , se radši vrátím domů , nic se nemůže stát . " Domů se nevrátil , brali to jako projev nedůvěry . Chápu to . se pomalu schylovalo k válce . Není pravda , že nikdo nevěděl , že válka bude .

Download Source DataDownload textDependenciesPML ViewPML-TQ Tree View