es_127.03

es_127.03

ProjectPDTSC

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

V Betlémě jsme byli v jeskyni jeho narození , v chrámu Nativity . To je asi tak v kostce všechno z Izraele . Byl jste i v nějaké mešitě ? V mešitě jsme v Izraeli nebyli , v Egyptě jsme byli v mešitě a v Tunisu jsme byli v mešitě . Tady v Izraeli jsme v mešitě nebyli . V Jeruzalémě to bylo pořád rozdělené , třeba Zeď nářků hlídají ozbrojenci a všude se tam kontroluje . Napětí tam sice bylo , ale ne tak velké . Mešity jsme ale navštívili v Egyptě a v Tunisu . Viděl jste tam i nějakou válčením poničenou budovu ? Neřekl bych , že jsme v Izraeli viděli poničenou budovu . Ale když jedete z Tel Avivu do Jeruzaléma , vidíte podle cesty vojenskou techniku ještě z šestidenní války , která byla v roce 1967 . techniky je tam vidět moc , ale poničené budovy jsme tady v Izraeli neviděli . To spíš jsme viděli poničené budovy v bývalé Jugoslávii v Chorvatsku , tam jsme byli těsně po válce a bylo to hrůzostrašné ! Co vidíme na této fotce ? Na této fotce jsou naše společné padesátiny s manželkou a jsem tam , moje paní a obě maminky . Ta štíhlá , co sedí mezi námi , mezi manželkou a mnou , je moje maminka . Vedle v těch modrých šatech je maminka manželky . Ta se dožila 93 a půl let , kdežto moje maminka jenom 72 . Řekněte mi prosím víc o vaší mamince . Moje maminka pocházela z rodiny střední třídy . Její tatínek , můj dědeček Dlabač , byl významný brněnský novinář a dělal dopisovatele ze španělské války . Dostal od Francouzů řád za úplnou sbírku známkových franouzských držav . Její maminka , moje babička , byla vysokou úřednicí ve Francii v bankách a uměla francouzský , německý a český těsnopis . Maminka překládala z francouzštiny a z němčiny a samozřejmě uměla italsky a španělsky . Dělala v oboru divadelnictví , psala články a redakce , dělala redakci divadla , kdežto maminka Věrušky byla z chudších poměrů . Vyšla vyučená švadlena a starala se hlavně o domácnost a myslím si , že dobře , kdežto moje maminka byla spíš intelektuálka . Doma jsme měli do roku 1962 , 1963 služebnou , která se o všechno starala , a maminka dělala svoji práci . Měl jste nějaké sourozence ? Mám sourozence , jak vlastní , tak nevlastní . Mám čtyři bratry , jednu sestru . Tři bratři nosíme stejné jméno a dva bratři jméno po manželovi maminky , protože maminka se podruhé vdala . Sestra , která nosila jméno Černý , je taky provdaná , takže nenosí jméno Černý . Naše rodina je poměrně rozsáhlá . Měl jste nějaké sourozence ? Ano , říkám , že jsem vždycky měl sourozence jak z tatínkovy strany , tak z maminčiny strany . Jeden sourozenec je vlastní , máme oba stejnou maminku i stejného tatínka . Jaké jste měl jako malý koníčky ? Dalo by se říct , že jsem měl jako koníčky hlavně sport . To bylo v našem věku a v tehdejší době ( padesátá léta a tak ) asi to nejdůležitější , co člověk mohl dělat . Hlavně sport a výlety . Tenkrát jsme dělali výlety po republice , ne do ciziny , jezdili jsme na hory , do Vysokých Tater , Nízkých Tater . Krkonoše se dělaly , na Šumavě jsme byli . Protože tatínek a maminka byli novináři , jezdili jsme s novináři na všelijaké věci do Stráže pod Ralskem , tam měli novináři svoje sídlo . Bylo to zajímavé dětství , i když někdy nebylo jednoduché . Ale bylo to hezké . Co jste vystudoval ? Nejdřív jsem se vyučil nástrojářem a pak jsem dělal večerní průmyslovku s maturitou , elektro slaboproud . Protože jsem kvůli politické situaci nemohl chodit na žádné školy , udělal jsem si pak aspoň maturitu večerně a ani po jsem dál nemohl studovat . Děkuji . Co vidíme na této fotce ?

Download Source DataDownload textDependenciesPML ViewPML-TQ Tree View