PML View
jg_913.03
a-layer | PDTSC/full/jg_913.03.a.gz |
---|
m-layer | PDTSC/pml/jg_913.03.m.gz |
---|
t-layer | PDTSC/full/jg_913.03.t.gz |
---|
w-layer | PDTSC/pml/jg_913.03.w.gz |
---|
mrp-layer | PDTSC/mrp/jg_913.03.mrp.gz |
---|
treex-layer | PDTSC/treex/jg_913.03.treex.gz |
---|
s-1Dostal
jsem
tam
cedulku
"
jaundice
"
.
s-2Ale
protože
v
té
době
existoval
jenom
jeden
druh
žloutenky
a
ještě
k
tomu
si
zřejmě
každý
myslel
,
že
není
infekční
,
nedělali
si
se
mnou
moc
velké
starosti
.
s-3Viděl
jsem
,
že
se
v
té
nemocnici
s
lidmi
zachází
moc
ošklivě
.
s-4Řeklo
se
:
"
Kdo
pojede
do
tábora
?
s-5Autobus
čeká
venku
.
"
s-6Nikdo
nevěděl
,
o
jaký
tábor
jde
.
s-7Přihlásil
jsem
se
,
že
do
tábora
půjdu
a
jel
jsem
tam
autobusem
.
s-8Tím
jsem
se
dostal
do
Atlitu
,
do
internačního
tábora
,
ve
kterém
jsem
potom
strávil
dalších
jedenáct
měsíců
svého
bujarého
života
.
s-9Abych
dokončil
tu
zdravotní
stránku
.
.
.
s-10Příští
den
jsem
se
chtěl
jít
hlásit
do
táborové
nemocnice
,
že
jsem
ten
se
žloutenkou
.
s-11Měl
jsem
tenhleten
papír
,
na
sobě
tepláky
a
boty
,
které
v
bahně
na
táborových
cestách
vzaly
během
dopoledne
za
své
.
s-12Kolem
šel
nějaký
anglický
policista
.
s-13Volal
:
"
Kdo
umí
anglicky
?
"
s-14Prozřetelně
,
nebo
neprozřetelně
,
jsem
se
přihlásil
a
od
té
chvíle
jsem
pracoval
v
policejní
kantýně
,
umýval
jsem
talíře
.
s-15Představte
si
,
že
vám
se
žloutenkou
chodily
talíře
,
na
kterých
bylo
tu
smažené
vejce
,
onde
kus
špeku
,
onde
zase
párek
nebo
uzenáč
.
s-16Špinavýma
mastnýma
rukama
jsem
ty
zbytky
při
mytí
talířů
házel
do
sebe
.
s-17Nikdo
mně
nemůže
vykládat
o
pěti
kmenech
žloutenky
,
o
tom
,
co
se
musí
,
že
to
ničí
játra
.
s-18Nemám
vůbec
žádné
problémy
s
játry
a
během
deseti
dnů
u
mycího
stolu
v
policejní
kantýně
jsem
byl
zdráv
jak
ryba
.
s-19Slovo
je
vaše
.
s-20Jaký
to
byl
tábor
,
jak
to
tam
probíhalo
?
s-21Tábor
byl
tím
,
čemu
se
říká
barákový
tábor
.
s-22Jsou
to
dřevěné
baráky
,
asi
čtyřicet
až
šedesát
lůžek
,
dva
díly
,
uprostřed
vždycky
východ
a
sociální
zařízení
s-23Byly
oddělené
pletivem
na
několik
sekcí
.
s-24Uprostřed
tábora
je
vozovka
a
kolem
toho
asi
tři
hlídaná
pásma
s
uzávěry
,
u
každého
hlídka
.
s-25Takže
jste
tam
byli
zavření
,
nesměli
jste
opustit
tábor
?
s-26Ano
,
samozřejmě
.
s-27Hlídání
spočívalo
v
tom
,
že
na
vnitřním
okruhu
hlídali
příslušníci
židovské
policie
,
na
středním
okruhu
Arabové
a
na
vnějším
Angličané
.
s-28Podle
zásady
divide
et
impera
měli
všichni
jistotu
,
že
odtamtud
nikdo
neuteče
.
s-29A
taky
neutekl
,
protože
Arab
by
nepustil
židovského
policistu
,
aby
někomu
pomohl
dostat
se
přes
anglickou
uzávěru
.
s-30Jak
se
k
vám
chovali
?
s-31Jaké
tam
byly
podmínky
?
s-32Angličané
s
velkým
odstupem
.
s-33Měl
jsem
poněkud
jinou
pozici
tím
,
že
jsem
byl
v
kantýně
.
s-34Měl
jsem
možnost
lepší
jazykové
komunikace
.
s-35Tím
,
že
jsem
tam
pral
prádlo
pro
policii
,
jsem
se
nakonec
dostal
i
do
vyšších
důstojnických
kruhů
,
takže
si
nesmím
stěžovat
.
s-36Ti
,
kteří
v
tom
táboře
byli
,
si
nemohli
stěžovat
na
žádné
kruté
zacházení
.
s-37O
jednom
vám
ještě
povím
.
s-38Byla
to
strašná
nuda
,
protože
tam
opravdu
nebylo
co
dělat
.
s-39Nebyl
to
tábor
,
kde
by
se
dejme
tomu
ráno
zmobilizovaly
pracovní
skupiny
a
šlo
se
upravovat
cesty
anebo
něco
takového
,
co
samospráva
tábora
nenařídila
.
s-40Dejme
tomu
,
že
Angličané
měli
nařízen
každý
pátek
úklid
.
s-41Úklid
se
kupoval
anebo
prodával
.
s-42To
taky
nemuseli
dělat
všichni
,
každý
vystěhoval
svoji
postel
a
lupou
pálil
štěnice
.
s-43Ti
,
co
měli
službu
,
myli
kýbly
s
vodou
stěny
a
smývali
z
nich
.
.
.
s-44Ne
kobylky
,
něco
menšího
než
kobylky
.
s-45Jak
se
tomu
říká
?
s-46Pomozte
mi
,
zpívá
to
.
s-47Nevíme
.
s-48Zkrátka
je
to
něco
jako
koník
.
s-49Cikáda
.
s-50Nevím
,
něco
jako
cikády
,
dělalo
to
strašný
rámus
.
dependency tree
•
text view