PML View

es_127.03

a-layerPDTSC/full/es_127.03.a.gz
m-layerPDTSC/pml/es_127.03.m.gz
t-layerPDTSC/full/es_127.03.t.gz
w-layerPDTSC/pml/es_127.03.w.gz
mrp-layerPDTSC/mrp/es_127.03.mrp.gz
treex-layerPDTSC/treex/es_127.03.treex.gz

s-1V Betlémě jsme byli v jeskyni jeho narození , v chrámu Nativity .

s-2To je asi tak v kostce všechno z Izraele .

s-3Byl jste i v nějaké mešitě ?

s-4V mešitě jsme v Izraeli nebyli , v Egyptě jsme byli v mešitě a v Tunisu jsme byli v mešitě .

s-5Tady v Izraeli jsme v mešitě nebyli .

s-6V Jeruzalémě to bylo pořád rozdělené , třeba Zeď nářků hlídají ozbrojenci a všude se tam kontroluje .

s-7Napětí tam sice bylo , ale ne tak velké .

s-8Mešity jsme ale navštívili v Egyptě a v Tunisu .

s-9Viděl jste tam i nějakou válčením poničenou budovu ?

s-10Neřekl bych , že jsme v Izraeli viděli poničenou budovu .

s-11Ale když jedete z Tel Avivu do Jeruzaléma , vidíte podle cesty vojenskou techniku ještě z šestidenní války , která byla v roce 1967 .

s-12 techniky je tam vidět moc , ale poničené budovy jsme tady v Izraeli neviděli .

s-13To spíš jsme viděli poničené budovy v bývalé Jugoslávii v Chorvatsku , tam jsme byli těsně po válce a bylo to hrůzostrašné !

s-14Co vidíme na této fotce ?

s-15Na této fotce jsou naše společné padesátiny s manželkou a jsem tam , moje paní a obě maminky .

s-16Ta štíhlá , co sedí mezi námi , mezi manželkou a mnou , je moje maminka .

s-17Vedle v těch modrých šatech je maminka manželky .

s-18Ta se dožila 93 a půl let , kdežto moje maminka jenom 72 .

s-19Řekněte mi prosím víc o vaší mamince .

s-20Moje maminka pocházela z rodiny střední třídy .

s-21Její tatínek , můj dědeček Dlabač , byl významný brněnský novinář a dělal dopisovatele ze španělské války .

s-22Dostal od Francouzů řád za úplnou sbírku známkových franouzských držav .

s-23Její maminka , moje babička , byla vysokou úřednicí ve Francii v bankách a uměla francouzský , německý a český těsnopis .

s-24Maminka překládala z francouzštiny a z němčiny a samozřejmě uměla italsky a španělsky .

s-25Dělala v oboru divadelnictví , psala články a redakce , dělala redakci divadla , kdežto maminka Věrušky byla z chudších poměrů .

s-26Vyšla vyučená švadlena a starala se hlavně o domácnost a myslím si , že dobře , kdežto moje maminka byla spíš intelektuálka .

s-27Doma jsme měli do roku 1962 , 1963 služebnou , která se o všechno starala , a maminka dělala svoji práci .

s-28Měl jste nějaké sourozence ?

s-29Mám sourozence , jak vlastní , tak nevlastní .

s-30Mám čtyři bratry , jednu sestru .

s-31Tři bratři nosíme stejné jméno a dva bratři jméno po manželovi maminky , protože maminka se podruhé vdala .

s-32Sestra , která nosila jméno Černý , je taky provdaná , takže nenosí jméno Černý .

s-33Naše rodina je poměrně rozsáhlá .

s-34Měl jste nějaké sourozence ?

s-35Ano , říkám , že jsem vždycky měl sourozence jak z tatínkovy strany , tak z maminčiny strany .

s-36Jeden sourozenec je vlastní , máme oba stejnou maminku i stejného tatínka .

s-37Jaké jste měl jako malý koníčky ?

s-38Dalo by se říct , že jsem měl jako koníčky hlavně sport .

s-39To bylo v našem věku a v tehdejší době ( padesátá léta a tak ) asi to nejdůležitější , co člověk mohl dělat .

s-40Hlavně sport a výlety .

s-41Tenkrát jsme dělali výlety po republice , ne do ciziny , jezdili jsme na hory , do Vysokých Tater , Nízkých Tater .

s-42Krkonoše se dělaly , na Šumavě jsme byli .

s-43Protože tatínek a maminka byli novináři , jezdili jsme s novináři na všelijaké věci do Stráže pod Ralskem , tam měli novináři svoje sídlo .

s-44Bylo to zajímavé dětství , i když někdy nebylo jednoduché .

s-45Ale bylo to hezké .

s-46Co jste vystudoval ?

s-47Nejdřív jsem se vyučil nástrojářem a pak jsem dělal večerní průmyslovku s maturitou , elektro slaboproud .

s-48Protože jsem kvůli politické situaci nemohl chodit na žádné školy , udělal jsem si pak aspoň maturitu večerně a ani po jsem dál nemohl studovat .

s-49Děkuji .

s-50Co vidíme na této fotce ?


dependency treetext view