PML View
lnd94103_059
mrp-layer | PDT/mrp/tamw/train-5/lnd94103_059.mrp.gz |
---|
a-layer | PDT/pml/tamw/train-5/lnd94103_059.a.gz |
---|
m-layer | PDT/pml/tamw/train-5/lnd94103_059.m.gz |
---|
t-layer | PDT/pml/tamw/train-5/lnd94103_059.t.gz |
---|
w-layer | PDT/pml/tamw/train-5/lnd94103_059.w.gz |
---|
treex-layer | PDT/treex/tamw/train-5/lnd94103_059.treex.gz |
---|
s-1
Salvador
po
volbách
s-2
Boj
o
novou
tvář
země
pokračuje
s-3
Konec
podtitulku
s-4
Martin
Ehl
s-5
"Především
chci
pokračovat
v
důsledném
dodržování
mírových
dohod,"
prohlásil
v
neděli
večer
budoucí
salvadorský
prezident
Armando
Calderón
Sol.
s-6
Tento
pětačtyřicetiletý
právník
byl
počátkem
osmdesátých
let
jedním
ze
zakladatelů
pravicové
Národní
republikánské
aliance
(ARENA),
která
se
tehdy
ustavila
jako
protiváha
partyzánským
oddílům
Fronty
národního
osvobození
Farabunda
Martího
(FMLN).
s-7
Salvador
se
stal
během
dvanáctileté
občanské
války
jedním
z
krvavých
bojišť
studené
války.
s-8
Prostřednictvím
pětimilionového
národa
si
tu
vyřizovaly
své
záležitosti
USA
a
SSSR.
s-9
OSN
a
katolické
církvi
se
loni
podařilo
dojednat
podepsání
mírových
smluv
a
uskutečnění
všeobecných
voleb,
které
proběhly
20.
března.
s-10
V
nich
těsně
zvítězila
ARENA,
následována
FMLN,
změněnou
v
politickou
stranu.
s-11
Nerozhodlo
se
však
o
osobě,
která
usedne
na
prezidentské
křeslo.
s-12
A
tak
muselo
přijít
druhé
kolo,
do
něhož
postoupili
dva
první
kandidáti:
Armando
Calderón
Sol
(ARENA)
a
Rubén
Zamora
(FMLN).
s-13
Toto
kolo
se
uskutečnilo
uplynulou
neděli
a
potvrdilo
všeobecná
očekávání.
s-14
Calderón
Sol
zvítězil
se
ziskem
67
procent
hlasů,
Zamora
nedosáhl
ani
poloviny
tohoto
počtu.
s-15
Co
to
znamená,
shrnul
hned
po
uzavření
volebních
místností
šéf
FMLN
Joaquín
Villalobos:
"Jsme
druhou
největší
silou
a
on
s
námi
musí
jednat."
s-16
Calderón
Sol
se
může
v
parlamentě
opírat
jen
o
těsnou
pracovní
většinu.
s-17
Jeho
strana
disponuje
39
křesly
v
osmdesátičtyřčlenném
kongresu,
který
svou
činnost
zahájí
1.
května.
s-18
FMLN
získala
dvacet
jedna
křesel.
s-19
Jak
nedávno
řekl
Lidovým
novinám
salvadorský
ministr
zahraničí
Miguel
Ángel
Salaverría,
"obě
strany
se
musejí
učit
jednat".
s-20
Calderón
Sol
je
spojován
také
s
financováním
tzv.
eskader
smrti.
s-21
Přitom
je
však
považován
za
jednoho
z
těch,
kdo
za
určitých
okolností
mohou
udržet
situaci
v
zemi
pod
kontrolou.
s-22
Oproti
tomu,
co
předpokládaly
mírové
dohody,
má
již
velký
skluz
formování
nové
policie.
s-23
Stará
byla
součástí
armády
a
proslula
jako
jedna
z
krutých
represívních
složek
pravicového
režimu.
s-24
Dá
se
říci,
že
situace
v
Salvadoru
je
nyní
na
hraně.
s-25
Země
má
šanci
dostat
se
ze
špatné
situace
pouze
tehdy,
pokud
se
nový
prezident
nedostane
pod
vliv
armády
a
"tvrdého
jádra"
ARENA.
s-26
(Tato
možnost
se
rozhodně
nedá
vyloučit).
s-27
Přechod
k
lepším
časům
by
měli
usnadňovat
mezinárodní
pozorovatelé.
s-28
Střelba
již
utichla
a
dávky
ze
samopalů
se
změnily
na
slovní
souboje;
s-29
boj
o
zklidnění
a
o
moc
v
Salvadoru
však
ještě
zdaleka
neskončil.
dependency tree
•
text view