PML View
ln95049_133
mrp-layer | PDT/mrp/tamw/train-7/ln95049_133.mrp.gz |
---|
a-layer | PDT/pml/tamw/train-7/ln95049_133.a.gz |
---|
m-layer | PDT/pml/tamw/train-7/ln95049_133.m.gz |
---|
t-layer | PDT/pml/tamw/train-7/ln95049_133.t.gz |
---|
w-layer | PDT/pml/tamw/train-7/ln95049_133.w.gz |
---|
treex-layer | PDT/treex/tamw/train-7/ln95049_133.treex.gz |
---|
s-1
Děti
jako
dělová
koule
s-2
Sedačky
pro
nezletilé
nejsou
u
nás
povinné,
ale
přesto
potřebné
s-3
Nejohroženějšími
bytostmi
v
silniční
dopravě
jsou
děti.
s-4
Ročně
jich
je
při
autonehodách
v
Evropě
zraněno
80 000,
z
toho
tisíc
zemře.
s-5
Bilance
o
to
smutnější,
že
mnoho
dětí
mohlo
být
ušetřeno
bolesti
a
velký
počet
nemusel
zahynout.
s-6
Stačilo,
aby
byly
připoutány.
s-7
Náraz
při
rychlosti
30
km/h
odpovídá
pádu
z
prvního
patra
a
při
padesátikilometrové
rychlosti
z
desetimetrové
výšky.
s-8
Vézt
malé
dítě
bez
sedačky,
případně
větší
bez
připoutání,
to
je
stejné,
jako
nechat
je
hrát
na
balkónu
bez
zábradlí.
s-9
V
případě
nehody
dítě
stojící
či
sedící
na
oblíbeném
místě
mezi
zadními
sedadly
je
jako
dělová
koule
vystřeleno
skrz
přední
sklo
před
vozidlo.
s-10
Ve
vyspělých
evropských
zemích
je
v
pravidlech
silničního
provozu
předepsáno,
že
každé
dítě
musí
být
upoutáno
některým
schváleným
zadržovacím
zařízením.
s-11
Ty
se
liší
podle
věku
dítěte.
s-12
Pro
děti
do
čtyř
let
jsou
vzhledem
k
relativně
větší
váze
hlavy
a
menší
odolnosti
krku
nejvhodnější
sedačky
zády
ke
směru
jízdy.
s-13
Pro
větší
děti
jsou
zase
potřebné
speciální
podložky.
s-14
Normální
bezpečnostní
pás
totiž
dítě
pod
12
-
13
let
mnohdy
neuchrání.
s-15
Vzhledem
k
neukončenému
vývoji
pánve
má
pás
po
nárazu
tendenci
posunout
se
vzhůru
a
po
zaříznutí
do
břicha
následují
poranění
jater,
sleziny
i
střev.
s-16
Řešením
není
jen
koupě
sedačky
pro
děti
a
její
důsledné
užívání.
s-17
Odborníci
upozorňují,
že
nezbytné
je
vybrat
správný
typ.
s-18
Nejjistější
je
koupit
si
výrobcem
automobilu
doporučený
model.
s-19
Ten
bývá
totiž
vyzkoušen
a
homologován
pro
vaše
vozidlo.
s-20
Pro
dobrou
účinnost
ostatních
je
třeba
se
řídit
doporučením
výrobců
a
pečlivě
dodržovat
i
návod
k
použití.
s-21
U
nás
zatím
nejsou
speciální
sedačky
pro
dítě
předepsány.
s-22
Záleží
tedy
na
pocitu
odpovědnosti
k
vlastní
dětem.
s-23
Je
tu
však
jeden
paradox:
pokud
si
nějaký
majitel
pro
malé
dítě
opatří
ve
Skandinávii
hojně
používanou
a
doporučovanou
sedačku
zády
ke
směru
jízdy,
která
se
montuje
na
místo
spolujezdce
vpředu,
tak
poruší
naše
předpisy.
s-24
Ty
nedovolují
jízdu
dítěte
pod
15
let
na
předním
sedadle.
s-25
Severští
odborníci
mají
však
pro
takovéto
umístění
miminek
a
batolat
řadu
důvodů,
mezi
které
patří
například
bezproblémová
komunikace
řidiče
(většinou
matky)
s
dítětem.
s-26
Francouzský
Renault,
který
se
věnuje
této
oblasti
velice
důkladně,
řeší
kontakt
řidiče
s
malým
dítětem
na
zadním
sedadle
soustavou
zrcadel!
s-27
Tato
automobilka
má
kompletní
paletu
sedaček
pro
děti
všech
kategorií
i
váhy.
s-28
Prvním
úkolem
je
přesvědčit
sebe
a
dát
přednost
koupi
sedačky
před
různými
kosmetickými
vylepšeními
vozu.
s-29
Druhým
je
donutit
děti,
aby
se
v
autě
připoutaly
a
zůstaly
tak
po
celou
dobu
jízdy.
s-30
Nemělo
by
se
také
zapomínat,
že
zatímco
u
nás
je
tato
věc
otázkou
dobrovolnosti,
v
okolních
západních
státech
jsou
sedačky
pro
děti
předepsané
a
tudíž
povinné
i
pro
zahraniční
návštěvníky.
s-31
Včetně
českých.
dependency tree
•
text view