PML View

ln95048_025

mrp-layerPDT/mrp/tamw/train-5/ln95048_025.mrp.gz
a-layerPDT/pml/tamw/train-5/ln95048_025.a.gz
m-layerPDT/pml/tamw/train-5/ln95048_025.m.gz
t-layerPDT/pml/tamw/train-5/ln95048_025.t.gz
w-layerPDT/pml/tamw/train-5/ln95048_025.w.gz
treex-layerPDT/treex/tamw/train-5/ln95048_025.treex.gz

s-1 Ve stejném dopise se tatáž chyba opakuje ještě jednou: "ja tam ne dostal otveta" - mělo by být "ja tam ne polučil otveta", česky ovšem " jsem tam nedostal odpověď".

s-2 Jsou to chyby, které dělá hodně těch Čechů, kteří se začínají učit rusky.

s-3 Takže je jasné, že Rilke se učil ruštině na základě znalostí češtiny.

s-4 Na jedné straně mu jistě velice slušná znalost češtiny dovolila naučit se poměrně brzy rusky natolik, že mohl nejen číst, ale i psát.

s-5 Jenže na druhé straně ho čeština zavedla do tenat běžných chyb Čechů, začínajících se učit jazyku Tolstého a Dostojevského.

s-6 Petrohradský germanista Konstantin Azadovskij mi potvrdil, že Rilkovy chyby v ruštině nejsou vysvětlitelné z němčiny.

s-7 Zbývá tudíž jen čeština pražského německého básníka, která ho svedla.

s-8 Sotva může být pochybnost o tom, že Rilke česky uměl.

s-9 Asi jen náhodou se nám nezachoval žádný český text z jeho ruky (kdoví, třeba se časem nějaký objeví).

s-10 Rilke a Češi patří k sobě, a to navzdory německým nacionalistům, kteří tuto skutečnost nechtěli a nechtějí přiznat.


dependency treetext view