PML View

ln94211_87

mrp-layerPDT/mrp/tamw/train-8/ln94211_87.mrp.gz
a-layerPDT/pml/tamw/train-8/ln94211_87.a.gz
m-layerPDT/pml/tamw/train-8/ln94211_87.m.gz
t-layerPDT/pml/tamw/train-8/ln94211_87.t.gz
w-layerPDT/pml/tamw/train-8/ln94211_87.w.gz
treex-layerPDT/treex/tamw/train-8/ln94211_87.treex.gz

s-1 Ani válka, ani mír

s-2 Jan Rybář, Sarajevo- Praha

s-3 Na ohnutém semaforu u polorozbořené budovy naskočila červená, bílý obrněný transportér s nápisem UN zastavil a nechal projet přeplněnou tramvaj.

s-4 Na malém travnatém plácku hrála s velkým zaujetím skupinka kluků fotbal.

s-5 Od února se toho mnoho změnilo, říká novinář Igor a máchá rukou směrem ke křižovatce nedaleko vládní budovy.

s-6 Ještě před několika měsíci byla křižovatka z jedné strany zabarikádovaná bariérami proti nepřetržité palbě srbských ostřelovačů, auta projížděla ve velké rychlosti a lidé se vyhýbali.

s-7 Jsou to ale jen vnější změny.

s-8 Dříve bylo Sarajevo největším vyhlazovacím táborem na světě, dnes je z něj jen obyčejný koncentrák, dodává ironicky.

s-9 I přes výrazné zklidnění situace v obklíčeném hlavním městě Bosny a Hercegoviny jen málo z jeho obyvatel věří v blízký příchod trvalého míru.

s-10 V něčem je to dnes vlastně ještě horší než dříve.

s-11 V době, kdy jsi nevěděl, zda se dožiješ příštího dne, nebyl čas na přemýšlení.

s-12 nyní lidem dochází celá ta hrůza minulých měsíců i bezvýchodnost situace, říká mladá prodavačka.

s-13 Malé tržiště v centru města je přeplněno lidmi, kteří se proplétají mezi stolky se zeleninou, ovocem a dalším zbožím.

s-14 Jen stopy po střepinách na zdech okolních domů připomínají 5. únor, kdy zde jediný minometný granát zabil více než šedesát lidí.

s-15 Během téměř dvou let dělostřeleckého srbského ostřelování obklíčeného Sarajeva zahynulo více než deset tisíc lidí.

s-16 Po únorovém masakru a následném ultimátu NATO stáhli Srbové svoji těžkou techniku a dělostřelecké ostřelování ustalo.

s-17 Do trosek města se pomalu začal vracet život.

s-18 Blokáda i občasná palba ostřelovačů nicméně pokračují.

s-19 Obrovské štěstí je, že je léto a lidé jsou tady ve městě schopni vypěstovat alespoň zeleninu.

s-20 Hlad zatím nehrozí.

s-21 Zima by ale byla v současných podmínkách katastrofální, protože UNHCR (Vysoký komisariát OSN pro uprchlíky) prostě nemá peníze na pomoc a možná se stáhne, říká pracovník humanitární agentury v malém baru v centru Sarajeva.

s-22 Mladík s čepicí s kšiltkem dozadu se do hlasité hudby směje vtipům kamaráda ve vojenské uniformě.

s-23 Skupinka dívek se zájmem studuje několik měsíců staré číslo Brava.

s-24 Všichni pijí kávu.

s-25 Její cena klesla na dvě marky, na drahý pašovaný alkohol ještě skoro nikdo nemá peníze.

s-26 mám štestí, protože dostávám od zaměstnavatele relativně hodně peněz a navíc mohu díky své legitimaci město kdykoliv opustit.

s-27 Většina lidí je na tom hůř.

s-28 Snaží se pracovat třeba i zadarmo, aby se z toho všeho nezbláznili, říká tlumočnice, pracující pro UNPROFOR.

s-29 V Sarajevu dnes částečně pracuje pouze několik podniků, průměrný plat se pohybuje v přepočtu okolo deseti marek.

s-30 Elektřina v bytech funguje pouze několik hodin denně.

s-31 Poprvé od počátku války minulý týden srbská strana navíc zablokovala přívod plynu.

s-32 Pro Sarajevany stále neexistuje legální možnost město opustit.

s-33 To, co nyní dělá Miloševi, je jen trik, pokus oklamat svět, nic víc, říká jeden z příslušníků UNPROFOR.

s-34 Srbský prezident před několika týdny oznámil přerušení veškerých kontaktů s bosenskými Srby jako reakci na jejich opětovné odmítnutí posledního mírového plánu tzv. kontaktní skupiny.

s-35 Spojené státy na odmítnutí reagovaly úvahami o zrušení embarga na dovoz zbraní do Bosny a Hercegoviny.

s-36 Kromě příchodu míru se v bývalé Jugoslávii může stát všechno.

s-37 Jeden z velmi reálných scénářů je ale následující: bosenská vojska, možná s pomocí tajných amerických zbrojních dodávek, zaznamenají vojenské úspěchy.

s-38 Srbsko otevřeně přispěchá Karadži na pomoc.

s-39 Jednotky UNPROFOR se stáhnou a do všeho se vloží Chorvatsko.

s-40 Vypukne totální válka s katastrofálními důsledky.

s-41 Svět to pochopí, jako vždy, pozdě, dodává člen UNPROFOR.

s-42 Procházíme po odkrytém prostranství nedaleko hotelu Holiday Inn, dříve jednom z nejnebezpečnějších míst ve městě.

s-43 Trosky aut v uličkách mezi zčernalými skelety vypálených mrakodrapů kdosi odklidil.

s-44 Někdejší alejí ostřelovačů proudí davy lidí.

s-45 Asi patnáctiletý kluk balancuje na zadní oji jedoucí tramvaje a mává na nás čepicí.

s-46 Jen několik set metrů od nás, za frontovou linií ve čtvrti Grbavica, na jednom z paneláků vlaje srbská vlajka.

s-47 Tak jako dřív.


dependency treetext view