PML View

ln94208_88

mrp-layerPDT/mrp/tamw/train-4/ln94208_88.mrp.gz
a-layerPDT/pml/tamw/train-4/ln94208_88.a.gz
m-layerPDT/pml/tamw/train-4/ln94208_88.m.gz
t-layerPDT/pml/tamw/train-4/ln94208_88.t.gz
w-layerPDT/pml/tamw/train-4/ln94208_88.w.gz
treex-layerPDT/treex/tamw/train-4/ln94208_88.treex.gz

s-1 Renesanční synkopy

s-2 Recenze

s-3 HUDBA: Předposlední, sobotní den festivalu Pocta katedrále měl všechny předpoklady k tomu, aby Pražany toužící po víkendovém odpočinku zaujal svou odlehčenou dramaturgií.

s-4 Tradiční odpolední varhanní koncert, který v Loretě představil rakouského varhaníka Hanse Haselböcka, totiž večer v Míčovně Pražského hradu vystřídalo vystoupení maďarského Mandelova kvarteta, muzikantů proslavených po Evropě svým netradičním přístupem k interpretaci populárních písní a tanců minulých století (hlavně renesance a baroka).

s-5 I když soubor hrál fantasticky (něco podobného jsem v tomto žánru doposud živě neslyšel), představení mělo drobnou vadu na kráse- uskutečnilo se pro pouhých dvacet posluchačů.

s-6 Smůla, za kterou asi pořadatelé ze Správy Pražského hradu nemohou.

s-7 Maďaři buď v současné době lidi tolik nelákají, anebo v létě jaksi vůbec nejsme na styk s dobrým uměním zvyklí.

s-8 Čím mne Mandelovci tolik zaujali?

s-9 Schopností strhnout posluchače a virtuózním přednesem.

s-10 Robert Mandel na niněru zahraje dokonce i glissanda a nástroj se pod jeho rukama rozzáří množstvím zvukových barev- netušil jsem, přiznávám, že něco takového lze na niněru vůbec dokázat.

s-11 Jejich přístup k rytmu je výrazně odlišný od souborů obdobného zaměření, bubeník (a zároveň i cembalista) István Márta se neomezuje na hraní nekonečně dlouhých ostinat, nýbrž improvizuje, nevyhýbá se synkopám a dokonce ani polyrytmům.

s-12 Připočteme- li k tomu hbitou flétnu Gábora Kallaye, dokonalou souhru celého ansámblu a jeho schopnost dát hudbě tah, jaký mají dneska většinou jazzové nebo rockové kapely, nedivíme se, že soubor tráví dnes víc času v zahraničí než doma a vystupuje v Los Angeles nebo Sydney v sálech s patnáctitisícovým obecenstvem.

s-13 Robert Mandel mi po koncertě řekl: Snažíme se o to, aby pop renesance nebo baroka byl pro dnešního posluchače stejně atraktivní jako tenkrát.

s-14 Vždyť i tehdy se lidé při této hudbě bavili, tančili, jedli a milovali.

s-15 Nechceme, aby se to z této hudby vytratilo.

s-16 Koncert Haselböcka pro mne ovšem představoval určité zklamání.

s-17 Nevím, zda jsem varhaníka zastihl nervózního či nedostatečně připraveného, či zda za nepřesnosti mohl těžko ovladatelný nástroj v Loretě.

s-18 V každém případě doprovázela celý koncert rytmická nepřehlednost (viz tabulatury Jana z Lublinu nebo Fantazie c- moll J. K. Kuchaře) a nepřesnost intonační v podobě četných přehmatů.

s-19 Nepříznivý dojem ještě umocnila celková rozladěnost nástroje.

s-20 Interpretační záměr byl, zdá se, dobrý, jak se nakonec ukázalo v přídavcích.

s-21 Při nich se varhaník konečně uvolnil a zahrál s bravurou a leskem, tak, jak se od něj očekávalo.

s-22 Snad mu tedy opravdu chyběla ještě jedna zkouška!

s-23 Pavel J. Kalina Pocta katedrále-

s-24 Hans Haselböck- varhany.

s-25 Loreta, Praha 3. září.

s-26 Pocta katedrále- Mandel Quartet.

s-27 Míčovna Pražského hradu, 3. září.


dependency treetext view