PML View
ln94206_84
mrp-layer | PDT/mrp/tamw/train-2/ln94206_84.mrp.gz |
---|
a-layer | PDT/pml/tamw/train-2/ln94206_84.a.gz |
---|
m-layer | PDT/pml/tamw/train-2/ln94206_84.m.gz |
---|
t-layer | PDT/pml/tamw/train-2/ln94206_84.t.gz |
---|
w-layer | PDT/pml/tamw/train-2/ln94206_84.w.gz |
---|
treex-layer | PDT/treex/tamw/train-2/ln94206_84.treex.gz |
---|
s-1
O
umění
slézat
ze
stromu
s-2
Izrael,
Palestinci
a
Pákistán
se
dohodli,
že
již
nebudou
uraženi
s-3
Stálý
dopisovatel
na
Blízkém
východě
Jehuda
Lahav,
Tel
Aviv
s-4
Začalo
to
tak,
že
on
mi
tu
facku
vrátil
-
asi
tak
by
se
dala
vylíčit
aféra
kolem
připravované
návštěvy
pákistánské
předsedkyně
vlády
Bénazír
Bhuttové
v
palestinské
autonomní
oblasti
v
Gaze.
s-5
Paní
Bhuttová
projevila
přání
navštívit
začátkem
září
Gazu
a
byla
by
to
bývala
(nebo
snad
i
bude)
návštěva
prvního
významného
státníka
v
oblasti
od
březnového
vzniku
palestinské
autonomie.
s-6
Dodala
však,
že
by
se
za
své
návštěvy
nechtěla
setkat
ani
s
jediným
Izraelcem.
s-7
To
bylo
zbytečné
faux
pas.
s-8
Premiér
Rabin
se
urazil.
s-9
Anebo,
jak
napsal
jistý
izraelský
komentátor,
rozhodl
se
urazit
se.
s-10
Protože
v
mezinárodních
vztazích
je
vždy
věcí
úvahy,
zda
zájmům
státu
poslouží
více
urazit
se,
anebo
neurazit
se.
s-11
Rabin
ve
svém
veřejném
projevu
vyzval
dámu
z
Pákistánu,
aby
se
naučila
dobrým
způsobům.
s-12
Mluvčí
pákistánského
ministerstva
zahraničí
nezůstal
dlužen
odpověď:
Nebudeme
se
učit
dobrým
způsobům
u
pana
Rabina.
s-13
Mezitím
přijel
pákistánský
velvyslanec
v
Tunisku
do
města
Rafáh
na
egyptsko-izraelských
(či
palestinských)
hranicích,
aby
připravil
návštěvu
své
premiérky.
s-14
Izraelské
úřady
ho
u
hraničního
přechodu
nechaly
čekat
sedm
hodin
(podle
jiné
verze
-
devět)
a
pak
mu
oznámily,
že
povolení
nedostane.
s-15
Diplomat
se
urazil.
s-16
Totiž
-
rozhodl
se
urazit
se.
s-17
Urazil
se
také
Jásir
Arafat
(říká
se,
že
speciálně
u
něho
to
není
věc
rozhodnutí),
a
prohlásil,
že
izraelský
krok
je
vážnou
překážkou
na
cestě
k
míru.
s-18
Urazila
se
také
Bénazír
Bhuttová,
která
plánovanou
návštěvu
odřekla.
s-19
V
tomto
stadiu
si
asi
všichni
zúčastnění
uvědomili,
že
-
obrazně
řečeno
-
vylezli
na
příliš
vysoký
strom
a
začali
hledat
žebřík,
aby
z
něho
mohli
slézt.
s-20
Koneckonců,
návštěva
hlavy
důležitého
muslimského
státu
v
Gaze
může
jenom
upevnit
pozici
autonomní
správy
a
také
izraelsko-palestinské
dohody.
s-21
Ostatně,
úmyslem
premiérky
Bhuttové
prý
bylo
vyjádřit
právě
v
Gaze
podporu
dohodě
o
palestinské
autonomii.
s-22
Tak
jako
už
častokrát
v
minulosti
spásný
žebřík
našel
a
všem
nabídl
izraelský
ministr
zahraničí
Šimon
Peres.
s-23
V
úterý
v
noci
zavolal
osobně
Jásiru
Arafatovi
a
vysvětlil
mu,
že
všechno
je
jinak:
že
je
všechno
jen
důsledkem
nedorozumění
a
to
že
bylo
způsobeno
nezkušeností
palestinských
i
izraelských
úřadů.
s-24
Kdyby
byl
Izrael
o
úmyslu
paní
Bhuttové
informován
včas
a
na
správné
úrovni,
všechno
by
se
bývalo
bylo
bez
problémů
vyřešilo.
s-25
Peres
oznámil,
že
izraelské
úřady
návštěvu
samozřejmě
povolí,
vždyť
proti
ní
nemají
žádné
námitky,
a
když
si
paní
Bhuttová
nepřeje
setkat
se
s
Izraelci
-
nemusí;
s-26
snad
až
příště.
s-27
On
osobně
jí
přeje
příjemný
a
užitečný
pobyt
v
Gaze.
s-28
Zdá
se,
že
tímto
aféra
skončila,
vzájemné
urážky
byly
zapomenuty,
všichni
společně
slezli
z
vysokého
stromu,
na
který
zbytečně
lezli,
a
Bénazír
Bhuttová
příští
týden
do
Gazy
přijede.
s-29
Kdesi
vysoko
ve
větvích
zůstala
jenom
izraelská
opozice,
která
teď
vládě
hořce
vyčítá,
že
ustoupila.
s-30
Tím,
že
návštěvu
pákistánské
premiérky
povolila,
prý
prodala
čest
národa.
dependency tree
•
text view