PML View
ln94205_20
mrp-layer | PDT/mrp/tamw/train-2/ln94205_20.mrp.gz |
---|
a-layer | PDT/pml/tamw/train-2/ln94205_20.a.gz |
---|
m-layer | PDT/pml/tamw/train-2/ln94205_20.m.gz |
---|
t-layer | PDT/pml/tamw/train-2/ln94205_20.t.gz |
---|
w-layer | PDT/pml/tamw/train-2/ln94205_20.w.gz |
---|
treex-layer | PDT/treex/tamw/train-2/ln94205_20.treex.gz |
---|
s-1
ČR
zřejmě
zcela
postačuje
poloviční
počet
mlékáren
s-2
Uherské
Hradiště/Zlín
(ce)
-
s-3
Největším
problémem
zemědělců
jsou
v
současné
době
finance
a
neplatiči,
řekl
včera
LN
ředitel
územního
odboru
ministerstva
zemědělství
v
Uherském
Hradišti
J.
Vaculík.
s-4
Mlékárna
Lacmo
Zlín
podle
něj
zpožďuje
platby
za
dodané
mléko
o
čtyři
měsíce.
s-5
Zejména
nově
vzniklým
zemědělským
subjektům
tak
vznikají
nemalé
problémy.
s-6
D.
Ryppel,
ředitel
o.z.
Lacmo
Zlín,
která
nakupuje
35
procent
surového
mléka
na
Uherskohradišťsku,
tuto
skutečnost
potvrdil
a
dodal:
Jsme
v
platební
neschopnosti
jako
drtivá
většina
ostatních
českých
mlékáren.
s-7
Problémy
máme
stejně
jako
zemědělci
s
neplatiči
z
řad
obchodníků
a
jiných
mlékáren,
kterým
dodáváme
své
výrobky.
s-8
Platíme
pravidelně,
ale
se
zpožděním.
s-9
Dodavatel
se
sám
musí
rozhodnout,
jestli
nám
bude
mléko
prodávat
i
za
těchto
okolností.
s-10
Za
současného
toku
peněz
termíny
plateb
nejsme
schopni
zkrátit.
s-11
Podle
D.
Ryppela
je
v
ČR
příliš
mnoho
mlékáren.
s-12
Hovoří
se
o
tom,
že
by
bylo
možné
okamžitě
zrušit
polovinu
z
nich,
zbývající
mlékárny
by
pokryla
spotřebu
celé
republiky
a
ještě
by
mohly
vyvážet.
s-13
Privatizované
mlékárny
se
však
zatím
mezi
sebou
nedokázaly
domluvit.
s-14
Důsledkem
je
nekompromisní
konkurenční
boj,
který
tlačí
ceny
výrobků
až
takřka
k
nulové
rentabilitě
zpracovatelů.
s-15
To
se
potom
přenáší
na
dodavatele
surového
mléka
v
podobě
nízké
výkupní
ceny
a
opožděných
plateb.
s-16
Rychlé
řešení,
zdá
se,
v
této
chvíli
nevidí
ani
zemědělci
ani
zpracovatelé.
dependency tree
•
text view