PML View
ln94204_151
mrp-layer | PDT/mrp/tamw/train-2/ln94204_151.mrp.gz |
---|
a-layer | PDT/pml/tamw/train-2/ln94204_151.a.gz |
---|
m-layer | PDT/pml/tamw/train-2/ln94204_151.m.gz |
---|
t-layer | PDT/pml/tamw/train-2/ln94204_151.t.gz |
---|
w-layer | PDT/pml/tamw/train-2/ln94204_151.w.gz |
---|
treex-layer | PDT/treex/tamw/train-2/ln94204_151.treex.gz |
---|
s-1
Piráti
se
zatím
nevzdávají
s-2
Podle
nového
zákona
hrozí
za
nelegální
pořizování
kopií
kazet
a
kompaktů
vysoké
tresty
s-3
Agnieszka
Dajborová,
Gazeta
Wyborcza
s-4
Nový
polský
zákon
o
autorských
právech
vyvolal
na
tržištích
a
v
hudebních
prodejnách
paniku
ještě
dříve,
než
začal
platit.
s-5
Chrání
tvůrce,
producenty
i
interprety.
s-6
A
poprvé
se
ochrana
vztahuje
i
na
producenty
zvukových
nahrávek.
s-7
Nedávno
přijatý
zákon
jim
zaručuje
právo
vlastnit
umělecké
dílo
a
rozhodovat
o
jeho
šíření.
s-8
Za
nelegální
pořizování
kopií
kazet
a
kompaktů
hrozí
vysoké
tresty.
s-9
Majitelé
nelegálních
kopíren
a
organizátoři
nelegální
distribuční
sítě
se
mohou
dostat
za
mříže
až
na
pět
let.
s-10
Obchod
šel
skvěle
s-11
Když
panika
propukla,
prodejci
se
zbavovali
nelegálních
kazet,
obchody
zely
prázdnotou.
s-12
Co
se
stalo?
s-13
Snad
vás
nevykradli?
-
ptali
se
zákazníci
v
obchodě
v
Marszalkowské
ulici
ve
Varšavě.
s-14
Výprodej
zboží
na
tržištích
trval
několik
týdnů.
s-15
Pirátské
kazety
byly
den
ze
dne
levnější
-
nestály
už
dvacet
nebo
třicet,
ale
pět
tisíc
zlotých.
s-16
Někteří
z
prodejců
je
dokonce
rozdávali.
s-17
Obchod
šel
skvěle,
odpovídá
majitelka
kiosku
na
katovickém
nádraží.
s-18
Poslední
víkend
před
zavedením
zákona
jsem
prodala
pět
set
kazet.
s-19
Normálně
jich
prodám
nanejvýš
dvě
stě.
s-20
Zdálo
by
se,
že
pirátské
zboží
zmizí
z
trhu.
s-21
Ale
po
krátkém
období
paniky
se
překupníci
a
prodejci
rychle
vracejí
k
původní
praxi.
s-22
Pirátských
kazet
je
méně,
ale
existují.
s-23
Na
policejním
velitelství
v
hlavním
městě
se
dozvídáme,
že
obchody
a
tržiště
kontrolovat
nebudou.
s-24
Poškozený
prý
musí
přijít
sám
a
předložit
expertizu
podezřelého
zboží.
s-25
Varšavská
policie
zatím
žádné
oznámení
nedostala.
s-26
Podle
názoru
Bianky
Kortlanové
z
polské
sekce
IFPI
(Mezinárodní
sdružení
producentů
zvukových
nahrávek)
však
zákon
už
plní
své
poslání.
s-27
Vím,
že
jsou
ještě
v
prodeji
pirátské
kazety,
ale
je
jich
nesrovnatelně
méně,
říká.
s-28
Volají
nám
prodejci
i
velkoobchodníci
z
celého
Polska
a
ptají
se,
mohou-li
být
na
základě
nového
zákona
stíháni,
jak
mají
poznat
kazety
s
falešným
hologramem,
co
udělat
s
pirátskými
zásobami.
s-29
Předpremiéra
na
videu
s-30
Doufám,
že
zákon
piráty
zastraší,
i
když
tomu,
po
pravdě
řečeno,
moc
nevěřím,
říká
Slawomir
Salamon
z
distribuční
firmy
Syrena
Entertainment
Group
(kina
a
video).
s-31
Nelegální
výroba
videozáznamů
je
stíhána
zákonem
o
kinematografii
už
mnoho
let,
ale
piráti
si
s
tím
uměli
poradit.
s-32
Nelegální
obchodníci
s
videonahrávkami
jsou
skvěle
organizováni.
s-33
Prodejci
nestojí
na
náměstí,
jak
je
tomu
v
případě
obchodu
s
hudebními
kazetami
a
kompakty.
s-34
Je
obtížné
je
přistihnout
při
činu,
protože
navštěvují
videopůjčovny
a
mají
u
sebe
nanejvýš
dvě
nebo
tři
kazety.
s-35
Přičemž
pirátské
kazety
stojí
majitele
videopůjčovny
daleko
méně
než
legální.
s-36
Zpravidla
jsou
na
nich
novinky
a
o
ty
právě
zákazníci
stojí.
s-37
Kompakty
nebo
vodka?
s-38
Nejviditelnějším
výsledkem
působení
nového
zákona
je
zavírání
půjčoven
kompaktů.
s-39
Je
to
věc
zdánlivě
okrajová
-
půjčoven
je
v
celém
Polsku
asi
kolem
šedesáti.
s-40
Využívalo
jich
však
hodně
zákazníků.
s-41
S
půjčováním
kompaktů
ale
nesouhlasí
světové
fonografické
koncerny.
s-42
Podle
názoru
Jana
Chojnackého
z
Poltonu,
který
na
polském
trhu
zastupuje
koncern
WEA,
totiž
brzdí
rozvoj
obchodu
s
kompakty,
který
se
v
Polsku
teprve
rozvíjí.
s-43
Adam
Dvilewicz
měl
ve
své
prodejně
s
půjčovnou
v
Bialystoku
na
1 500
kompaktů.
s-44
Z
prodeje
kazet
nebudu
mít
velký
zisk.
s-45
V
Bialystoku
jsou
lidé
chudí,
málokdo
si
tu
koupí
pásek
za
70-
90 000
zlotých.
s-46
Prodej
kompaktů
se
mi
nemůže
vyplatit.
s-47
Přeorientuji
se
na
jiné
zboží,
třeba
na
vodku!?
s-48
Mám
peníze
a
jsem
připraven
jednat
s
producenty
i
interprety
o
poplatcích
za
použití
jejich
nahrávek,
říká
ředitel
rozhlasové
stanice
Zet
Andrzej
Woyciechovski.
s-49
Ale
nikdo
z
dotyčných
za
mnou
zatím
nepřišel.
s-50
Organizace,
které
mají
reprezentovat
jednotlivé
profesionální
skupiny
a
vybírat
pro
ně
tantiémy,
se
teprve
tvoří.
s-51
Hudebníci
založili
Polský
svaz
interpretů
zábavné
hudby,
v
jehož
čele
stojí
Irena
Santorová.
s-52
Zatím
je
však
v
tomto
svazu
jen
několik
desítek
osob,
nevstoupili
do
něj
například
rockoví
interpreti.
s-53
Sdružení
producentů
Audio-Video
pověřilo
zastupováním
svých
finančních
zájmů
Společnost
na
ochranu
práv
producentů
(STOPP).
s-54
Ta
však
ještě
nezahájila
svou
činnost.
s-55
Jan
Chojnacki
říká,
že
Společnosti
chybí
peníze
na
vnitřní
vybavení
jednotlivých
oddělení,
nákup
počítačů
a
programů.
s-56
Teprve
začátek
bitvy
s-57
V
den,
kdy
zákon
začal
platit,
jsme
zabavili
devadesát
videokazet,
říká
varšavský
policista,
specialista
ve
věci
autorských
práv,
který
si
nepřeje
být
jmenován.
s-58
Několik
lidí
se
snaží
naučit,
jak
třeba
odlišit
pirátské
počítačové
programy,
na
větší
školení
však
chybějí
peníze,
doplňuje.
s-59
Bitva
s
piráty
je
teprve
na
začátku.
dependency tree
•
text view