PML View

ln94204_151

mrp-layerPDT/mrp/tamw/train-2/ln94204_151.mrp.gz
a-layerPDT/pml/tamw/train-2/ln94204_151.a.gz
m-layerPDT/pml/tamw/train-2/ln94204_151.m.gz
t-layerPDT/pml/tamw/train-2/ln94204_151.t.gz
w-layerPDT/pml/tamw/train-2/ln94204_151.w.gz
treex-layerPDT/treex/tamw/train-2/ln94204_151.treex.gz

s-1 Piráti se zatím nevzdávají

s-2 Podle nového zákona hrozí za nelegální pořizování kopií kazet a kompaktů vysoké tresty

s-3 Agnieszka Dajborová, Gazeta Wyborcza

s-4 Nový polský zákon o autorských právech vyvolal na tržištích a v hudebních prodejnách paniku ještě dříve, než začal platit.

s-5 Chrání tvůrce, producenty i interprety.

s-6 A poprvé se ochrana vztahuje i na producenty zvukových nahrávek.

s-7 Nedávno přijatý zákon jim zaručuje právo vlastnit umělecké dílo a rozhodovat o jeho šíření.

s-8 Za nelegální pořizování kopií kazet a kompaktů hrozí vysoké tresty.

s-9 Majitelé nelegálních kopíren a organizátoři nelegální distribuční sítě se mohou dostat za mříže na pět let.

s-10 Obchod šel skvěle

s-11 Když panika propukla, prodejci se zbavovali nelegálních kazet, obchody zely prázdnotou.

s-12 Co se stalo?

s-13 Snad vás nevykradli? - ptali se zákazníci v obchodě v Marszalkowské ulici ve Varšavě.

s-14 Výprodej zboží na tržištích trval několik týdnů.

s-15 Pirátské kazety byly den ze dne levnější - nestály dvacet nebo třicet, ale pět tisíc zlotých.

s-16 Někteří z prodejců je dokonce rozdávali.

s-17 Obchod šel skvěle, odpovídá majitelka kiosku na katovickém nádraží.

s-18 Poslední víkend před zavedením zákona jsem prodala pět set kazet.

s-19 Normálně jich prodám nanejvýš dvě stě.

s-20 Zdálo by se, že pirátské zboží zmizí z trhu.

s-21 Ale po krátkém období paniky se překupníci a prodejci rychle vracejí k původní praxi.

s-22 Pirátských kazet je méně, ale existují.

s-23 Na policejním velitelství v hlavním městě se dozvídáme, že obchody a tržiště kontrolovat nebudou.

s-24 Poškozený prý musí přijít sám a předložit expertizu podezřelého zboží.

s-25 Varšavská policie zatím žádné oznámení nedostala.

s-26 Podle názoru Bianky Kortlanové z polské sekce IFPI (Mezinárodní sdružení producentů zvukových nahrávek) však zákon plní své poslání.

s-27 Vím, že jsou ještě v prodeji pirátské kazety, ale je jich nesrovnatelně méně, říká.

s-28 Volají nám prodejci i velkoobchodníci z celého Polska a ptají se, mohou-li být na základě nového zákona stíháni, jak mají poznat kazety s falešným hologramem, co udělat s pirátskými zásobami.

s-29 Předpremiéra na videu

s-30 Doufám, že zákon piráty zastraší, i když tomu, po pravdě řečeno, moc nevěřím, říká Slawomir Salamon z distribuční firmy Syrena Entertainment Group (kina a video).

s-31 Nelegální výroba videozáznamů je stíhána zákonem o kinematografii mnoho let, ale piráti si s tím uměli poradit.

s-32 Nelegální obchodníci s videonahrávkami jsou skvěle organizováni.

s-33 Prodejci nestojí na náměstí, jak je tomu v případě obchodu s hudebními kazetami a kompakty.

s-34 Je obtížné je přistihnout při činu, protože navštěvují videopůjčovny a mají u sebe nanejvýš dvě nebo tři kazety.

s-35 Přičemž pirátské kazety stojí majitele videopůjčovny daleko méně než legální.

s-36 Zpravidla jsou na nich novinky a o ty právě zákazníci stojí.

s-37 Kompakty nebo vodka?

s-38 Nejviditelnějším výsledkem působení nového zákona je zavírání půjčoven kompaktů.

s-39 Je to věc zdánlivě okrajová - půjčoven je v celém Polsku asi kolem šedesáti.

s-40 Využívalo jich však hodně zákazníků.

s-41 S půjčováním kompaktů ale nesouhlasí světové fonografické koncerny.

s-42 Podle názoru Jana Chojnackého z Poltonu, který na polském trhu zastupuje koncern WEA, totiž brzdí rozvoj obchodu s kompakty, který se v Polsku teprve rozvíjí.

s-43 Adam Dvilewicz měl ve své prodejně s půjčovnou v Bialystoku na 1 500 kompaktů.

s-44 Z prodeje kazet nebudu mít velký zisk.

s-45 V Bialystoku jsou lidé chudí, málokdo si tu koupí pásek za 70- 90 000 zlotých.

s-46 Prodej kompaktů se mi nemůže vyplatit.

s-47 Přeorientuji se na jiné zboží, třeba na vodku!?

s-48 Mám peníze a jsem připraven jednat s producenty i interprety o poplatcích za použití jejich nahrávek, říká ředitel rozhlasové stanice Zet Andrzej Woyciechovski.

s-49 Ale nikdo z dotyčných za mnou zatím nepřišel.

s-50 Organizace, které mají reprezentovat jednotlivé profesionální skupiny a vybírat pro tantiémy, se teprve tvoří.

s-51 Hudebníci založili Polský svaz interpretů zábavné hudby, v jehož čele stojí Irena Santorová.

s-52 Zatím je však v tomto svazu jen několik desítek osob, nevstoupili do něj například rockoví interpreti.

s-53 Sdružení producentů Audio-Video pověřilo zastupováním svých finančních zájmů Společnost na ochranu práv producentů (STOPP).

s-54 Ta však ještě nezahájila svou činnost.

s-55 Jan Chojnacki říká, že Společnosti chybí peníze na vnitřní vybavení jednotlivých oddělení, nákup počítačů a programů.

s-56 Teprve začátek bitvy

s-57 V den, kdy zákon začal platit, jsme zabavili devadesát videokazet, říká varšavský policista, specialista ve věci autorských práv, který si nepřeje být jmenován.

s-58 Několik lidí se snaží naučit, jak třeba odlišit pirátské počítačové programy, na větší školení však chybějí peníze, doplňuje.

s-59 Bitva s piráty je teprve na začátku.


dependency treetext view