PML View
ln94203_98
mrp-layer | PDT/mrp/tamw/train-2/ln94203_98.mrp.gz |
---|
a-layer | PDT/pml/tamw/train-2/ln94203_98.a.gz |
---|
m-layer | PDT/pml/tamw/train-2/ln94203_98.m.gz |
---|
t-layer | PDT/pml/tamw/train-2/ln94203_98.t.gz |
---|
w-layer | PDT/pml/tamw/train-2/ln94203_98.w.gz |
---|
treex-layer | PDT/treex/tamw/train-2/ln94203_98.treex.gz |
---|
s-1
Ministerstvo
kultury
vítá
nizozemský
model
s-2
Robert
Imrych
s-3
Ministerstvo
kultury
chce
jako
jeden
z
podkladů
pro
vypracování
kulturně
politické
orientace
České
republiky
použít
model
řízení
a
financování
kultury,
který
uplatňuje
Nizozemsko.
s-4
Na
závěr
nizozemsko-české
konference
věnované
vztahu
státu
a
kultury,
která
se
od
25.
do
27.
srpna
konala
v
Jindřichově
Hradci,
to
včera
uvedl
náměstek
ministra
Josef
Svoboda.
s-5
Chtěli
bychom
uplatnit
zejména
systém
tzv.
čtyřletých
projektů,
kdy
je
činnost
různých
kulturních
institucí
finančně
zajišťována
právě
na
dobu
čtyř
let.
s-6
Náš
právní
řád
tomu
v
zásadě
nebrání,
problémem
jsou
ale
rozpočtová
pravidla
pro
rozpočtové
a
příspěvkové
organizace,
která
vyžadují
každoroční
vyúčtování
a
nutnost
opětovného
ucházení
se
o
finance.
s-7
Bylo
by
to
třeba
zvážit
mimo
jiné
i
v
návrhu
zákona
o
nonprofitních
organizacích,
řekl
Svoboda.
s-8
Uvedl,
že
nizozemský
stát
zásadně
finančně
nepodporuje
instituce,
ale
výhradně
jejich
činnosti.
s-9
Chtěli
bychom
podle
nizozemského
vzoru
vytvořit
také
komisi
pro
určování
stěžejních
priorit
kulturní
politiky.
s-10
V
Nizozemsku
se
o
to
stará
asi
šest
lidí.
s-11
Podle
náměstka
Svobody
potvrdilo
společné
jednání
správnost
úsilí
našeho
ministerstva
o
decentralizaci
v
rozhodování,
kam
půjdou
finanční
prostředky.
s-12
V
Nizozemsku
jsou
finance
spravovány
centrálně,
ale
rozhodování
o
tom,
na
co
budou
použity,
přísluší
mnoha
uměleckým
fondům.
s-13
Peníze
jsou
přidělovány
formou
dotací
či
subvencí
naprosto
nezávisle
na
státních
úřednících,
uvedl
Svoboda.
s-14
George
Lawson
z
nizozemské
delegace
uvedl,
že
nizozemští
zástupci
se
nesnažili
české
straně
předložit
svůj
model
jako
způsob
řešení
českého
problému.
s-15
Chtěli
jsme
českou
stranu
pouze
seznámit
s
nástroji
naší
kulturní
politiky.
s-16
Podle
našich
zkušeností
je
velice
důležitá
existence
dlouhodobé
strategie
a
nutnost
komunikace
mezi
všemi,
kdo
se
kulturního
dění
účastní,
mezi
umělci,
veřejností
i
státní
správou.
s-17
Podstatné
je
též
oddělit
koncipování
kulturní
politiky
a
její
provádění,
řekl
Lawson.
s-18
V
Nizozemsku
není
samostatné
ministerstvo
kultury.
s-19
Sekce
zabývající
se
kulturní
politikou
spadá
od
tohoto
měsíce
pod
ministerstvo
školství
a
vědy.
s-20
Sektor
pro
kulturu
je
rozdělen
na
tři
divize.
s-21
První
se
zabývá
kulturním
dědictvím,
druhá
uměním,
sem
patří
například
hudba,
divadlo,
architektura,
výtvarná
umění
a
film,
a
do
kompetence
poslední
divize
spadají
sdělovací
prostředky,
literatura
a
knihovny,
vysvětluje
Lawson.
s-22
Poradce
odboru
kulturní
politiky
při
nizozemském
ministerstvu
školství
a
vědy
Peter
Schreiber
informoval
o
tom,
že
místní
orgány
podporují
v
Nizozemském
království
kulturu
objemem
prostředků
zhruba
dvakrát
větším
než
stát.
s-23
Ze
státního
rozpočtu
jdou
na
tyto
potřeby
čtyři
desetiny
procenta.
s-24
Činnost
velkých
muzeí,
divadel,
galerií
a
dalších
významných
kulturních
institucí
je
u
nás
dotována
maximálně
z
pětaosmdesáti
procent,
uvedl
Schreiber.
dependency tree
•
text view