PML View
ln94202_132
mrp-layer | PDT/mrp/tamw/train-6/ln94202_132.mrp.gz |
---|
a-layer | PDT/pml/tamw/train-6/ln94202_132.a.gz |
---|
m-layer | PDT/pml/tamw/train-6/ln94202_132.m.gz |
---|
t-layer | PDT/pml/tamw/train-6/ln94202_132.t.gz |
---|
w-layer | PDT/pml/tamw/train-6/ln94202_132.w.gz |
---|
treex-layer | PDT/treex/tamw/train-6/ln94202_132.treex.gz |
---|
s-1
Kuriózní
literární
podvod
s-2
Praha
(agentura
Wild
Duck)
-
s-3
Zajímavého
podvodu
se
dopouštěla
po
deset
let
překladatelka
z
finštiny
paní
M.
M.
s-4
Pod
jmény
slavných
finských
spisovatelů
publikovala
své
vlastní
texty,
když
z
původních
děl
přejala
pouze
vlastní
jména.
s-5
Nic
netušící
finští
spisovatelé
ji
zahrnovali
díky
a
zvali
ji
na
návštěvu
finských
jezer.
s-6
Na
dotaz,
proč
to
dělala,
když
se
tím
připravovala
o
slávu
i
o
autorské
honoráře,
odpověděla
literární
podvodnice,
že
autorské
honoráře
jsou
tak
malé,
že
by
jí
nemohly
vynahradit
potěšení
z
jejího
počínání.
s-7
Podvodnice
se
dále
domnívá,
že
i
mnoho
jiných
přeložených
děl
má
jen
málo
společného
s
originály,
a
je
také
hrdá
na
to,
že
její
překlady
nemají
s
originály
společného
vůbec
nic.
dependency tree
•
text view