PML View
ln94200_171
mrp-layer | PDT/mrp/tamw/train-4/ln94200_171.mrp.gz |
---|
a-layer | PDT/pml/tamw/train-4/ln94200_171.a.gz |
---|
m-layer | PDT/pml/tamw/train-4/ln94200_171.m.gz |
---|
t-layer | PDT/pml/tamw/train-4/ln94200_171.t.gz |
---|
w-layer | PDT/pml/tamw/train-4/ln94200_171.w.gz |
---|
treex-layer | PDT/treex/tamw/train-4/ln94200_171.treex.gz |
---|
s-1
Videoklipy
-
útěk
ze
světa
slov
s-2
Jana
Soprová
Starší
jsou
nedůvěřiví
nebo
přímo
odmítaví,
mladí
bezprostředně
nadšení.
s-3
V
každém
případě
můžeme
tvrdit,
že
klipová
kultura
je
hitem
dneška.
s-4
Útržkovité
vidění,
rychlé
střídání
představ,
míchání
reality
a
fantazie,
citace
tradiční
symboliky,
transmutace,
parafráze...
s-5
Ti,
co
kroutí
hlavami,
nerozumí
a
nechápou,
zároveň
instiktivně
varují.
s-6
Před
čím?
s-7
Výzkumy,
týkající
se
mozkových
funkcí
a
smyslového
vnímání,
došly
v
tomto
směru
k
některým
překvapujícím
závěrům,
při
kterých
mediálním
pesimistům
jistě
naskočí
husí
kůže.
s-8
Už
dávno
bylo
vědecky
prokázáno,
že
dvě
poloviny
mozku
slouží
různým
účelům.
s-9
Levá
se
podílí
především
na
analytických
procesech,
mj.
vytváření
řeči
a
porozumění
mluvenému
slovu,
pravá
polovina
slouží
především
k
úkolům
spojeným
s
prostorem
a
k
hudebním
výkonům.
s-10
Jinak
řečeno
-
vpravo
sídlí
pocity,
vlevo
rozum.
s-11
Levá
polovina
abstrahuje,
počítá,
nevnímá
čas,
racionálně
zdůvodňuje
a
transformuje
pocity
do
systému
jazyka.
s-12
Pravá
vypracovává
podněty
paralelně,
dává
jim
celkový
tvar
a
umožňuje
je
vnímat
jako
celek,
vztahující
se
k
realitě,
umožňuje
člověku
obrazům
porozumět,
v
obrazech
snít,
mít
plastické
prostorové
pocity.
s-13
Vědci
v
souvislosti
s
tím
dokázali,
že
na
základě
těchto
poznatků
lze
určité
psychické
poruchy
léčit,
ale
zároveň
zažitý
způsob
vnímání
narušit.
s-14
Dokázali
například,
že
levou
polovinu
mozku
lze
velmi
snadno
vyřadit
z
provozu
tím,
že
si
pustíme
některý
z
typických
videoklipů.
s-15
Optickým
kanálem
se
tak
do
mozku
pouští
zcela
nekontrolovaně
dávka
sex
and
crime.
s-16
Odtud
pramení
podvědomé
nadšení
některých
mladých
lidí,
lehce
proveditelná
nabídka
k
útěku
do
oblasti
prožívání.
s-17
Šikovný
producent
a
režisér
ví,
jak
namíchat
vhodný
koktejl.
s-18
Úspěch
videoklipu
závisí
na
tom,
nakolik
dokonale
se
podaří
vytvořit
uzavřený
protisvět
k
záběrům
z
každodenního
života.
s-19
Hudba
a
zvuk
se
stávají
nerozlučnými
spojenci,
kteří
společnými
silami
zablokují
cestu
k
verbální
polovině
mozku.
s-20
Všimněte
si,
že
slovům
hudebních
videoklipů
často
není
rozumět,
v
tomto
případě
vůbec
nejsou
důležitá.
s-21
Aby
se
divák
dostal
do
transu,
je
v
klipech
využíváno
dávkování
záhadnosti
a
tajemnosti.
s-22
Videoklipy
působí
jako
sny
-
kolektivní
denní
sny
mládeže,
archaické
sny
generace.
s-23
Jsou
plné
archetypálních
symbolů,
hrdinů,
princezen,
kouzelníků,
magických
znaků,
oblak
dýmu,
scén
vytvářejících
atmosféru
strachu,
lásky
a
boje.
s-24
Záleží
jen
na
vás,
nakolik
se
tímto
rafinovaným
světem
někde
na
pomezí
snu
a
skutečnosti
necháte
ovlivnit.
dependency tree
•
text view