PML View

cmpr9410_008

mrp-layerPDT/mrp/tamw/train-8/cmpr9410_008.mrp.gz
a-layerPDT/pml/tamw/train-8/cmpr9410_008.a.gz
m-layerPDT/pml/tamw/train-8/cmpr9410_008.m.gz
t-layerPDT/pml/tamw/train-8/cmpr9410_008.t.gz
w-layerPDT/pml/tamw/train-8/cmpr9410_008.w.gz
treex-layerPDT/treex/tamw/train-8/cmpr9410_008.treex.gz

s-1 Vaše dopisy

s-2 Přestávky na nádraží

s-3 (Profit č.3/1994)

s-4 K připomínce, zveřejněné v rubrice Kaktus za slabý výkon, která se týkala přestávek při prodeji místenek na nádraží, sdělujeme, že se jedná o provoz s dvanáctihodinovou pracovní dobou.

s-5 Proto byly podle Zákoníku práce stanoveny přestávky na občerstvení tak, aby pracovnice pokladen mohly využít závodního stravování v době od 11,00 do 11,30 hodin a od 19 do 19,20 hodin.

s-6 Přestávka od 5,15 do 6,00 hodin je určena k předání směny.

s-7 Technologická pauza je stanovena neměnně pro celou síť České dráhy, neboť v této době je centrální počítač v Praze pro terminály v jednotlivých stanicích vypnut z důvody přeměny dat.

s-8 Při stanovení přestávek se snažíme dodržet zásadu neomezit prodej místenek ve vztahu ke Grafikonu vlakové dopravy, i když kategorie povinně místenkových vlaků prakticky již neexistuje.

s-9 Přesto jsme nutnost takto stanovených přestávek přehodnotili s tím, že vzhledem ke změnám v závodním stravování bude večerní přestávka od 19,00 do 19,20 hodin k 1. 3. 1994 zrušena.

s-10 Rovněž jsme již zrušili i přestávku na předání směny, což jsme vyřešili posunutím a prodloužením pracovní doby pokladních.

s-11 Zůstávají tedy přestávky na oběd od 11,00 do 11,30 hodin a technologické pauzy od 23,00 do 3,00 hodin.

s-12 Josef Juřeník, přednosta stanice, Ostrava hl. n.

s-13 Bez jiskření u pultů

s-14 (Profit č. 6/1994)

s-15 Nemusí vždy jen jít o dohady kvůli záručním dobám výrobků.

s-16 Může to být i z toho důvodu, že žádaný výrobek prostě zmizí z trhu.

s-17 Typickým příkladem je klasický lázeňský válec na tuhá paliva, který byl kdysi k nám dovážen z bývalé NDR.

s-18 V železářských obchodech uslyšíte v posledních letech stejnou odpověď: Válce jsme neměli a vůbec nevíme, zda je někdo vyrábí.

s-19 To je netypická situace pro tržní prostředí.

s-20 O daný výrobek je značný zájem, přesto však není nikdo, kdo by na uvedený podnět reagoval.

s-21 Přitom by stačilo si udělat průzkum trhu.

s-22 V této souvislosti nelze opomenout skutečnost, že mnohým zahraničním firmám přinesl úspěch mnohdy právě výrobek, který zákazníci postrádali.

s-23 Jsem názoru, že přáním každého manažera či vlastníka podniku je objevit takové zboží, které konkurence nevyrábí a kterým může nasytit trh.

s-24 Proto se táži všech majitelů, či ředitelů strojírenských firem a kovovýroby: Nestálo by za to, začít lázeňské válce na tuhá paliva vyrábět?

s-25 Docházím k tomu na základě paradoxní velké poptávky po těchto výrobcích.

s-26 Ladislav Martikán, Úvalno

s-27 Co nabízí direct marketing

s-28 (Profit č. 52/1993)

s-29 V lednu tohoto roku jsme od společnosti Home shopping dostali dopis, který byl adresován našemu dědečkovi.

s-30 Obsahoval "potěšující" sdělení spolu se "srdečnou" gratulací, že je náš děda zaručeně jedním z výherců jejich nové hry.

s-31 Jediné, co děda musí udělat, je zaslat firmě objednávku nejméně dvou různých výrobků z jejich nabídky.

s-32 Bez odebrání těchto dvou výrobků ztrácí nárok na cenu z prvního kola, kterou již vyhrál, tak i možnost vyhrát další cenu.

s-33 Nás by ani nenapadlo reagovat na tento dopis, nebýt jedné "maličkosti", že náš děda zemřel v květnu 1978, což je již bez čtyř měsíců 16 let.

s-34 Proto by titulek tohoto příspěvku mohl klidně být "Loterie pro zesnulé".

s-35 Ladislav a Vlastimil Raszkovi, Jablunkov

s-36 Píšou o nás v novinách

s-37 (Profit č. 52/1993)

s-38 Je obecně známo, jaký vliv na odbyt reklama, zvláště u začínajícího malého podnikatele, zabývajícího se výrobou.

s-39 Účinná je však, když je velkorysá.

s-40 Naši valutoví sousedé však vyšroubovali ceny do takové výše, že celoplošná inzerce v periodickém tisku přijde na 100 200 tisíc korun.

s-41 V rozhlase a televizi jsou ceny tak astronomické, že si je mohou dovolit jen ti, u nichž je kurz jejich měny vůči naší koruně výhodný.

s-42 Rozhlas do omrzení opakuje reklamy mimo jiné na kuponovou privatizaci, televize na zboží, jako je káva, zubní pasty, šampony, mýdla, žvýkačky, čokolády apod.

s-43 Stává se, že mnozí televizní diváci při jejich uvedení rychle přepínají na jiný kanál, nebo alespoň ztlumí zvuk.

s-44 Malý český podnikatel tak může se smutkem v duši přihlížet, že někdo na to .

s-45 Prostě nemá šanci uplatnit se na trhu a atraktivním výrobkem prostřednictvím účinné reklamy.

s-46 Karel Jupa, Ostrava

s-47 XXX

s-48 Zajímalo by , co asi znamenají "bombastické" reklamy v denících, časopisech i rozhlase, jež upozorňují na významné úspěchy 1. Investiční společnosti, tohoto rodinného šperku kuponové privatizace?

s-49 V první vlně jsem tyto reklamy v dobré víře bral vážně a dal jsem všech 1000 bodů do rentiérských fondů pravidelných výplat.

s-50 IN.

s-51 Řekl jsem si, jsem v důchodě a každá koruna bude dobrá.

s-52 Byl jsem však překvapen "rodinným šperkem".

s-53 Již jsem dostal výpis na 10 ks cenných papírů, přičemž mám ještě zaplatit 41 za téměř nečitelný výpis o počtu akcií.

s-54 Jiří Haleš, Frýdek-Místek

s-55 Probuzení rekreačních zařízení do tržního rána

s-56 (Profit č. 3/1994)

s-57 Také náš podnik měl krásnou horskou chatu v Krkonoších.

s-58 Jenže v posledních letech tam na dovolenou jezdilo jen pár lidí, protože většina těch ostatních dospěla nakonec k názoru, proč vydávat tolik peněz za pobyt v podnikovém zařízení, když si za skoro stejný obnos mohou užívat dovolenou jinde.

s-59 Výsledkem bylo zpřístupnění chaty i pro běžné rekreanty a lyžaře.

s-60 Vzhledem k tomu, že turisté tam museli být v zimě dopravováni většinou rolbou nebo motorovými saněmi, byla spíše poloprázdná.

s-61 Ekonomice provozu příliš nesvědčily i některé chby, jichž se dopouštěla nájemkyně chyty, například jídlo a další proviant se narohu vozil rolbou místo saněmi, což se kvůli spotřebě paliva dost prodražovalo.

s-62 Když si vedení podniku vše sečetlo, musela se chata prodat.

s-63 Pravdu mají ti, kteří tvrdí, že vedením těchto hotelových společností by měli být profesionálové znalí turistického ruchu.

s-64 Petr Pospíchal, Praha


dependency treetext view