PML View
cmpr9406_005
a-layer | PDT/pml/amw/train-5/cmpr9406_005.a.gz |
---|
m-layer | PDT/pml/amw/train-5/cmpr9406_005.m.gz |
---|
w-layer | PDT/pml/amw/train-5/cmpr9406_005.w.gz |
---|
treex-layer | PDT/treex/amw/train-5/cmpr9406_005.treex.gz |
---|
s-1
Američané
v
Tatře
po
půl
roce
s-2
I
přes
nepříznivý
hospodářský
výsledek
roku
1993
jsou
první
změny
k
lepšímu
patrné
s-3
V
červnu
minulého
roku
nastoupil
do
vedení
Tatry
Kopřivnice
tým
amerických
manažerů
v
čele
s
Geraldem
Greenwaldem.
s-4
Stalo
se
to
v
situaci,
kdy
dluhy
tohoto
výrobce
nákladních
automobilů
dosáhly
výše
3,75
miliardy
korun,
pro
nedostatek
provozního
kapitálu
se
opakovaně
přerušovala
výroba
a
objevovaly
se
i
úvahy
o
bankrotu
této
firmy
s
vynikající
tradicí.
s-5
Připravili
Miroslav
Kaňa
a
Jaroslav
Winter
s-6
Profit
tenkrát
v
čísle
18/1993
ještě
před
oficiálním
nástupem
Američanů
referoval
v
článku
Tatrovácký
model:
Kapitál
český,
manažeři
zahraniční
podrobně
o
tom,
jak
vznikl
kontrakt
se
společností
GSR,
do
níž
se
Američané
sdružili.
s-7
Přiblížil
také
jejich
profesionální
minulost.
s-8
Zejména
Gerald
Greenwald
získal
světovou
proslulost
během
svého
působení
v
nejužším
vedení
americké
automobilky
Chrysler,
kterou
s
Lee
Iacoccou
pomáhal
vyvést
z
hluboké
krize.
s-9
Zveřejnili
jsme
také
úkoly,
které
američtí
manažeři
pokládají
pro
nejbližší
období
za
prioritní.
s-10
A
protože
už
uplynula
doba,
po
níž
lze
očekávat
první
výsledky
působení
nového
tatrováckého
vedení,
rozhovor
s
nynějším
předsedou
představenstva
a
generálním
ředitelem
Tatry
Kopřivnice
Geraldem
Greenwaldem
(na
snímku)
jsme
začali
otázkou
vztahující
se
k
prvnímu
úkolu:
s-11
*
Jak
jste
byli
úspěšní
při
jednáních
s
bankami
o
zastavení
plateb
běžných
úroků
a
změnu
termínů
splatnosti
existujícího
dluhu?
s-12
Podařilo
se
nám
restrukturalizovat
bankovní
dluh.
s-13
Změnily
se
podmínky
splácení
dluhu
a
také
jsme
získali
nové
finanční
prostředky.
s-14
*
Trvalo
to
však
déle,
než
jste
původně
očekávali.
s-15
Ano,
dohody
byly
podepsány
a
nové
peníze
přišly
až
na
konci
srpna,
na
začátku
září.
s-16
Myslím,
že
to
trvalo
déle
proto,
že
to
byl
první
případ
svého
druhu
pro
naše
finanční
experty
v
Tatře
a
rovněž
pro
mnoho
lidí,
s
nimiž
jsme
pracovali
v
jednotlivých
bankách.
s-17
Vyžádalo
si
to
jim
vyložit
procedury,
které
se
v
těchto
případech
běžně
používají.
s-18
*
Zatím
jste
získali
nové
úvěry
pouze
od
tuzemských
bank,
nikoliv
od
zahraničních.
s-19
Je
to
záměr,
anebo
zahraniční
banky
nebyly
ochotny
je
poskytnout?
s-20
Zahraniční
banky
nebyly
dosud
zapojeny
ze
dvou
důvodů.
s-21
První
spočívá
v
tom,
že
nebylo
dost
času
seznámit
je
s
provozem
Tatry.
s-22
Druhým
důvodem
je
naše
přesvědčení,
že
výkon
podniku,
především
cash
flow
se
musí
zlepšit,
a
teprve
potom
bude
celá
věc
zajímavá
pro
zahraniční
banky.
s-23
Výjimkou
jsou
exportní
úvěry.
s-24
Zahraniční
banky
jsou
zde
již
zainteresovány,
mají
zájem
poskytovat
financování.
s-25
Nyní
už
s
některými
jednáme.
s-26
Připravujeme
několikaletý
business
plán
pro
Tatru,
který
bude
použit
i
při
těchto
jednáních.
s-27
*
Jako
další
úkol
jste
si
stanovili
revizi
úrovně
zaměstnanosti,
organizačních
zásad
a
motivačních
programů.
s-28
Víme,
že
počet
zaměstnanců
se
snížil.
s-29
Jak
je
to
s
ostatním?
s-30
Když
jsme
nastoupili,
bylo
v
Tatře
více
než
11 000
zaměstnanců.
s-31
Do
poloviny
tohoto
roku
budeme
mít
přibližně
8000
zaměstnanců.
s-32
*
To
je
konečný
stav?
s-33
Nikdy
nic
není
definitivní.
s-34
My
všichni,
všech
8000
lidí,
jsme
závislí
na
tom,
jak
úspěšně
budeme
prodávat
nákladní
automobily
zákazníkům.
s-35
Jestli
budeme
prodávát
více,
může
se
zvýšit
i
zaměstnanost.
s-36
Budeme-li
prodávat
méně,
bude
nutné
přistoupit
k
dalšímu
snižování
zaměstnanosti.
s-37
Já
doufám,
že
se
nám
podaří
zvýšit
prodej.
s-38
Ale
záruky
nemám
žádné.
s-39
*
Podle
jakých
kritérií
jste
propouštěli
zaměstnance?
s-40
Vycházeli
jsme
z
cíle
mít
takový
počet
zaměstnanců,
který
potřebujeme
k
zabezpečení
výroby,
na
niž
je
zajištěn
prodej.
s-41
Snažili
jsme
se
přitom
udržet
si
nejlepší
lidi,
zachovat
speciální
technické
schopnosti
podniku
a
postupovat
vyváženě,
aby
žádná
skupina
nebyla
znevýhodněna.
s-42
*
Zvýšili
jste
dost
podstatně
cenu
nákladní
tatry.
s-43
Měli
jste
k
tomu
kromě
zvýšení
příjmů
ještě
další
důvody?
s-44
Náš
cíl
při
stanovování
cen
vozů
je
dávat
cenu
nižší,
než
západní
konkurence,
ale
zároveň
dosahovat
dostatečných
ziskových
marží.
s-45
Také
jsme
změnili
strukturu
naší
cenové
tvorby,
abychom
se
vyhnuli
šedému
trhu.
s-46
Chceme
mít
obchodní
vztahy
na
všech
světových
trzích
a
pracovat
tam
s
nezávislými
podnikateli,
kteří
budou
působit
jako
naši
distributoři.
s-47
Nemůžeme
proto
dovolit,
aby
se
nákladní
vozidla
prodávala
na
určitém
trhu
za
účelem
reexportu
na
další
trh,
který
bude
patřit
jinému
distributorovi.
s-48
Zjistili
jsme
například,
že
mnoho
vozů,
možná
většina,
které
byly
prodány
v
České
republice
a
na
Slovensku,
bylo
reexportováno.
s-49
Tím,
že
jsme
sjednotili
cenovou
politiku,
vyhnuli
jsme
se
tomuto
problému.
s-50
*
Bylo
jedním
z
důvodů
zvýšení
ceny
také
zlepšení
kvality
vozidel?
s-51
Výběrově
jsme
vyhledali
určité
komponenty
na
vozidle,
které
nakupujeme
na
Západě.
s-52
Stojí
to
více,
ale
cílem
je
zlepšit
kvalitu
našich
výrobků
a
jejich
přitažlivost
na
Západě.
s-53
Kvůli
tomu
jsme
také
zvyšovali
cenu,
ale
bylo
to
jen
ve
vybraných
případech.
s-54
Jinak
chceme
spolupracovat
především
s
českými
a
slovenskými
dodavateli,
a
to
tak,
abychom
jim
pomohli
zlepšit
kvalitu
součástí,
které
dodávají.
s-55
*
Když
Volkswagen
přišel
do
Škody,
provedl
rychle
řadu
opatření,
která
kvalitu
škodovek
zlepšila.
s-56
Šlo
hlavně
o
kvalitu
dílenského
zpracování.
s-57
Jak
je
to
u
vás?
s-58
I
my
jsme
měli
užitek
z
práce,
kterou
Volkswagen
v
České
republice
a
Slovenské
republice
vykonal.
s-59
Kupujeme
součásti
od
mnoha
stejných
dodavatelů.
s-60
Kromě
toho
jsme
začali
vlastní
programy
ke
zlepšení
kvality
v
našich
provozech
a
také
jsme
zahájili
práci
s
našimi
subdodavateli.
s-61
Kvalita
našeho
nákladního
vozidla
je
dobrá,
ale
není
perfektní.
s-62
Nyní
jsme
začali
komplexní
program,
abychom
identifikovali
zbývající
nedostatky
v
oblasti
kvality
a
systematicky
pracovali
na
jejich
odstranění
v
našem
vlastním
provozu.
s-63
*
Mezi
kritéria
kvality
patří
životnost.
s-64
Za
problém
tater
se
považuje
to,
že
životnost
jednotlivých
částí
není
ani
vyrovnaná,
ani
optimalizovaná.
s-65
To
přetrvává?
s-66
Uvedu
osobní
zkušenost
z
jednání
se
zákazníky
z
několika
západních
zemí.
s-67
Říkali,
že
koupili
Tatry
vozidla
od
jiných
výrobců
a
ta
jsou
kvalitnější.
s-68
Zeptal
jsem
se,
zda
je
používají
ve
stejných
podmínkách.
s-69
Odpověděli,
že
ne.
s-70
Protože
za
západní
zaplatili
více,
používají
je
na
lehčí
práce.
s-71
A
také
o
ně
více
pečují.
s-72
Řekl
jsem,
ať
používají
vozidla
za
stejných
podmínek,
a
teprve
pak
bude
možné
hovořit
o
objektivním
srovnání.
s-73
Nedomnívám
se,
že
naše
vozidla
jsou
úplně
v
pořádku
a
že
na
nich
nechceme
nic
měnit.
s-74
Pokračujeme
na
zlepšování
kvality.
s-75
Ale
nechci
souhlasit,
že
by
tatra
byla
méně
kvalitní
vůz
než
jiné
západní
vozy.
s-76
*
Ale
jestliže
motor
vydrží
polovinu
toho,
co
jiné
části,
musí
to
uživatelům
působit
potíže.
s-77
I
na
Západě
je
běžné,
že
životnost
celého
vozidla
je
vyšší
než
životnost
motoru.
s-78
Ale
přesto
všechno
jsme
začali
nabízet
tatry
s
motory,
které
nejsou
tatrovácké.
s-79
Má-li
zákazník
zájem,
může
si
už
teď
koupit
tatru
s
motorem
Deutz
z
Německa.
s-80
Kromě
toho
jsme
ukončili
práce
umožňující
použít
další
západní
motor
a
v
této
praxi
budeme
pokračovat.
s-81
*
Je
zájem
o
takto
modifikované
tatry?
s-82
Je
především
v
Německu.
s-83
A
právě
kontaktujeme
zákazníky
v
jiných
zemích,
abychom
zjistili,
zda
bude
zájem
o
aplikaci
s
dalším
motorem.
s-84
Kromě
toho
se
snažíme
o
něco
opačného.
s-85
Navrhujeme
Kamazu,
aby
zvážil
možnost
dodávek
některého
jejich
vozidla
s
motorem
Tatra.
s-86
*
Dalším
z
vašich
prioritních
úkolů
bylo
dát
v
Tatře
do
pořádku
cash
flow.
s-87
Podle
našich
informací
se
to
podařilo.
s-88
Jak?
s-89
Šlo
o
vyškolení
našich
lidí.
s-90
V
minulosti
Tatra
kupovala
víc
zásob,
než
potřebovala
ke
svému
provozu.
s-91
Teď
si
lidé
uvědomili,
že
čím
nižší
zásoby,
tím
lepší
je
cash
flow
i
kvalita
vozidla.
s-92
Stali
jsme
se
mnohem
průraznější
při
vymáhání
našich
pohledávek.
s-93
Sjednali
jsme
lepší
platební
podmínky
s
našimi
dodavateli.
s-94
Možná
úplně
nejdůležitější
pro
zlepšení
cash
flow
bylo
zavedení
nových
pravidel
pro
přijímání
objednávek.
s-95
Do
výroby
už
nevezmeme
objednávku,
nejsme-li
si
jisti,
že
bude
zaplacena.
s-96
*
Když
jste
přišli
do
Tatry,
prakticky
neexistovala
žádná
její
tržní
strategie.
s-97
Teď
už
máte
jasno?
s-98
Ano.
s-99
Budeme
prodávat
oprávněným
distributorům.
s-100
S
nimi
uzavřeme
jasný
kontrakt,
v
němž
budou
uvedeny
naše
i
jejich
povinnosti.
s-101
Jinou
důležitou
částí
naší
marketingové
strategie
je
zlepšit
naši
pozici
na
tradičních
trzích.
s-102
Souběžně
budeme
rozvíjet
distribuci
na
nových
trzích,
abychom
po
několika
letech
měli
vyváženou
distribuční
síť.
s-103
V
minulých
dvou
měsících
jsme
podepsali
dohody
s
distributory
v
Kolumbii,
Chile,
Bolívii,
Belgii
a
v
šesti
dalších
zemích
jednáme.
s-104
Připravujeme
také
první
distribuční
dohodu
na
Aljašce
a
během
krátké
doby
zahájíme
jednání
s
obchodní
skupinou
v
Mexiku.
s-105
*
Tatra
má
výrobní
kapacitu
kolem
15 000
automobilů
ročně.
s-106
Ukazuje
se
však,
že
tak
velké
množství
trh
zřejmě
není
schopen
absorbovat.
s-107
Nejdříve
jsme
učinili
určité
kroky
ke
snížení
výrobních
nákladů,
abychom
mohli
být
zdravá
společnost
při
nižších
prodejích.
s-108
Jestliže
budeme
moci
vyrábět
a
prodávat
zhruba
600
vozidel
za
měsíc,
budeme
zdravá
společnost.
s-109
Ale
máme
produkční
schopnost
vyrábět
možná
1500
aut
měsíčně,
ne-li
více.
s-110
Kdybychom
je
mohli
prodat,
tak
bychom
je
dokázali
vyrobit.
s-111
Takže
se
snažíme
rozšířit
prodej
do
více
zemí,
rozšířit
nabídku
výrobků
pro
různá
použití
a
uvidíme.
s-112
*
Přesto
-
jaký
je
prodejní
potenciál
Tatry?
s-113
Těch
15 000
aut
ročně
to
zřejmě
nebude.
s-114
Já
myslím,
že
za
tři
roky
i
těch
patnáct
tisíc
bude
možných.
s-115
Tatra
se
totiž
může
stát
dominantním
výrobkem
pro
použití
v
zemích,
kde
nejsou
silnice.
s-116
Ekonomika
těchto
zemí
se
začíná
zlepšovat.
s-117
Začínáme
s
přípravou
prodeje
našeho
vozidla
také
ve
Spojených
státech
amerických.
s-118
*
Říkal
jste,
že
Tatra
bude
zdravá
při
prodeji
zhruba
6OO
vozidel
měsíčně.
s-119
Teď
však
prodáváte
kolem
300
měsíčně.
s-120
Ano,
ale
nejsme
zdraví.
s-121
*
Zůstaneme-li
u
tohoto
přirovnání,
jste
blíže
uzdravení,
nebo
smrti?
s-122
Vloni,
když
jsem
sem
poprvé
přijel,
jsem
slyšel,
že
máme
dostatek
objednávek
na
výrobu
600
vozidel
měsíčně.
s-123
Když
jsme
však
začali
trvat
na
tom,
abychom
přijímali
objednávky
pouze
od
zákazníků,
kteří
jsou
schopni
zaplatit,
počet
objednávek
se
začal
snižovat.
s-124
Jednou
z
našich
potřeb
je
seznámit
s
našimi
výrobky
zákazníky,
kteří
mají
peníze.
s-125
Dost
brzy
musíme
buď
uspět,
získat
více
zákazníků,
anebo
snížit
náklady
tak,
abychom
byli
zdraví
při
výrobě
méně
než
600
aut
měsíčně.
s-126
Doufám,
že
se
nám
podaří
zvýšit
prodej.
s-127
*
Když
jste
přišli
do
Tatry,
mnozí
připouštěli
možnost
bankrotu
Tatry.
s-128
Na
jak
dlouho
je
toto
nebezpečí
podle
vás
zažehnáno?
s-129
Nikdy
jsem
se
nechtěl
účastnit
diskusí
o
bankrotu.
s-130
Bankrot
není
dobrá
alternativa
pro
zákazníky,
pro
zaměstnance
ani
pro
banky.
s-131
*
Jak
probíhá
vývoj
nového
modelu
nákladní
tatry?
s-132
Jsem
velice
potěšen
schopnostmi
našich
techniků.
s-133
Mile
mě
překvapilo,
když
jsem
zjistil,
jak
daleko
jsou
vývojové
práce.
s-134
Ale
nejdříve
musíme
posílit
prodej
a
marketing.
s-135
*
Počítá
se
s
nějakou
zásadnější
koncepční
změnou?
s-136
Připravujeme
nová
vozidla
na
rok
1996.
s-137
Zaujal
jsem
stanovisko,
že
prioritou
číslo
jedna
je
udržet
se
v
těch
tržních
kategoriích,
kde
jsme.
s-138
Tatra
by
měla
zůstat
typem
vozidla,
jakým
je.
s-139
Velmi
výkonným
vozem
pro
provoz
mimo
silnice.
s-140
Zde
není
možný
žádný
kompromis.
s-141
A
vedle
toho
by
měla
hledat
možnosti,
jak
rozšířit
uplatnění
i
pro
jiné
podmínky.
s-142
*
A
co
osobní
auta?
s-143
Už
jste
si
vyjasnili
jejich
další
budoucnost?
s-144
Dosud
ne,
k
tomu
by
mělo
dojít
během
několika
měsíců.
s-145
Potřebujeme
mít
automobil,
který
lze
prodávat
ve
větších
počtech,
aby
se
jeho
výroba
vyplatila.
s-146
To
by
vyžadovalo
mimo
jiné
velké
investice.
s-147
*
Z
vaší
odpovědi
spíš
vyplývá,
že
výroba
osobních
automobilů
v
Kopřivnici,
respektive
v
Příboře
nemá
velkou
perspektivu.
s-148
To
netvrdím.
s-149
Můžeme
zatím
uskutečnit
modernizaci,
najít
druhý
výrobek
a
časem
při
zlepšení
cash
flow
uvažovat
o
zavedení
výroby.
s-150
Je
opravdu
předčasné
dělat
nějaké
závěry.
s-151
*
V
čem
je
vaše
situace
v
Tatře
stejná
a
v
čem
se
liší
od
situace,
v
níž
jste
se
nacházel
před
lety
u
Chryslera?
s-152
Potíže
obou
společností
byly
podobné.
s-153
Přesto
si
myslím,
že
ve
dvou
věcech
se
dost
lišily.
s-154
Největším
problémem
Chrysleru
bylo,
že
mu
scházel
přiměřený
nový
výrobek.
s-155
Některé
byly
rozpracovány,
ale
k
výrobě
nebyl
připraven
žádný.
s-156
Naproti
tomu
Tatra
má
velmi
dobrý
výrobek.
s-157
Druhý
rozdíl
spočíval
v
tom,
že
společnost
Chrysler
byla
podstatně
větší
než
Tatra.
s-158
Je
snazší
učit
nové
techniky
managementu
ke
zlepšení
operací
v
Tatře,
protože
tam
je
méně
lidí
a
méně
těchto
operací.
s-159
*
V
čem
se
po
více
než
půl
roku
působení
v
Tatře
splnila
vaše
očekávání
a
v
čem
ne?
s-160
Splnila
se
v
tom,
že
výrobek
je
přinejmenším
tak
dobrý,
jak
jsem
očekával.
s-161
Naproti
tomu
věděl
jsem,
že
marketingové
a
prodejní
schopnosti
Tatry
jsou
problematické.
s-162
Ale
ukázalo
se,
že
je
to
ještě
horší,
že
právě
zde
je
největší
slabina
firmy.
s-163
Velmi
rychle
proto
usilujeme
o
zlepšení.
s-164
*
Nedávno
proběhla
světovým
tiskem
informace
o
tom,
že
odbory
v
United
Airlines
prosazují,
abyste
se
stal
generálním
ředitelem
této
jedné
z
největších
leteckých
společností.
s-165
Taková
nabídka
se
těžko
odmítá.
s-166
Pokud
ji
přijmete,
jak
dostojíte
svým
závazkům
v
Tatře?
s-167
O
této
záležitosti
jsem
nehovořil
s
žádnými
sdělovacími
prostředky,
v
žádné
zemi,
včetně
USA.
s-168
*
Tak
to
udělejte
nyní.
s-169
V
každém
případě
splním
všechny
závazky
k
Tatře.
s-170
Je
však
třeba
dodat,
že
k
dnešnímu
dni
nemám
ještě
podepsánu
žádnou
smlouvu.
s-171
*
Co
zamýšlí
vaše
společnost
udělat
s
15
procenty
akcií
Tatry,
které
obdržíte
v
případě,
že
smlouva
o
dvouletém
působení
v
Kopřivnici
bude
splněna?
s-172
Pohlížíme
na
ně
jako
na
dlouhodobou
investici.
dependency tree
•
text view